Перевод "никогда ни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ни - перевод : никогда - перевод : ни - перевод :
Nor

ни - перевод : никогда ни - перевод : никогда - перевод : никогда - перевод : никогда - перевод : ни - перевод : ни - перевод :
ключевые слова : Neither Whatever Whatever Word Seen Again Ever Told Life

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никогда, ни за что.
Thanks for coming, Dr. Henrique.
Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции.
I never read a speech or a talk or a lecture.
Том никогда не забывает ни лиц, ни имён.
Tom never forgets a name or a face.
Ни Том, ни Мэри никогда этого не делали.
Neither Tom nor Mary has ever done that.
Но никогда, хвала Богу, ни тусклым, ни подлым.
But thank God, never dull or sordid.
Ни за что и никогда.
Never, ever.
Никогда и ни о чем.
I never regret anything.
Я никогда никогда никого ни о чем не просила
I never asked anybody for a favour.
Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
There never was a good war nor a bad peace.
Ни Том, ни Мэри никогда не были в Бостоне.
Both Tom and Mary have never been to Boston.
Ни Том, ни Мэри никогда не были в Бостоне.
Neither Tom nor Mary has ever been to Boston.
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
I never told anybody to lie, not a single time, never.
Никогда не стесняйтесь ни одной работы.
Don't be shy of work.
Никогда ни в кого не стрелял.
I hardly ever shoot anybody.
Значит,.. мы больше никогда не увидим ни маму, ни папу?
And we're never going to see Mum and Dad again?
Никогда не любил нейтральность ни в жизни, ни где бы то ни было.
I have never been a fan of the neutral. I don't like neutrality in life, in anything.
Это место никогда меня не разочаровывало ни качеством еды, ни ценами.
This place has never let me down. The quality of the food and and the money you pay for it.
Я никогда не говорил этого ни тебе, ни кому либо ещё.
I never said that to you or anyone else.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Undeflowered by man or by jinn before them,
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Untouched by any man or jinn, before them.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
untouched before them by any man or jinn
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
There hath deflowered them neither man nor jinn.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Whom no human has touched before, nor jinn.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
No man or jinn ever touched them before.
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Я никогда ничего не забываю ни одной встречи, ни одного лица.
I never forget anything. Neither an appointment or a face.
Свет, который никогда не видел ни на суше, ни в море.
The light that was never seen on land or sea.
Меня никогда ни за что не арестовывали.
I've never been arrested for anything.
Том никогда ни в ком не нуждался.
Tom has never needed anybody.
Том никогда ни на что не жалуется.
Tom never complains about anything.
Я никогда ни в кого не стрелял.
I've never shot anyone.
Что? Никогда не понимаю ни единого слова...
Never understand a single word...
Здесь ничего, никогда, ни чуточки не происходит!
Nothing ever possibly in the least ever happens here.
...как никогда и ни с кем раньше.
More fun than I've ever had with anybody.
Я не вижусь ни с кем, никогда.
I can't see anyone, ever.
Я никогда не видела там ни душу.
I never see a soul.
Ни в этот раз, и никогда вообще.
Not this time. Never going back.
Я никогда ни от кого не убегал.
I've never run from anybody before.
Я никогда ни о чем не сожалею.
I never regret anything.
Я никогда ни о чем не сожалею.
I never regret anything.
Вы никогда не любили меня в вас нет ни сердца, ни благородства!
You never loved me you have no heart, no honour!
Мать Жижи никогда не имела ни времени, ни желания заботиться о ней.
Gigi's mother has neither the time nor the mind to take care of her.
Я никогда не обману ни сестру, ни тебя, ни коголибо ещё на свете, пока я жива.
And this is the truth I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
Поиск виноватых никогда ни к чему не приводит.
Joining the discussion on the page, Lorna Houston is of the opinion that

 

Похожие Запросы : ни ни ни - ни, ни, ни - ни, ни, ни - никогда никогда никогда - ни ни - ни ни - ни ни - ни ни - Никогда никогда - никогда никогда