Перевод "ничего предложить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ничего - перевод : предложить - перевод : ничего - перевод : ничего предложить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не мог предложить ничего подобного! | He proposed nothing of the sort! |
Я ничего не могу предложить тебе взамен. | I can't offer you anything in return. |
Я ничего не могу предложить вам взамен. | I can't offer you anything in return. |
Очевидно, что никто не может предложить ничего нового. | It is clear that no one has anything new to suggest. |
Я не могу предложить ничего особенного, но вы чувствуйте себя как дома. | It's not much but make yourself at home. |
И в ответ я не могу предложить вам ничего, кроме своей благодарности. | I can only thank you for that. |
Определенно ничего нельзя достигнуть, что смогло бы предложить какое либо успокоительное для стран PIGS. | Certainly nothing could be achieved on a timetable that would offer any comfort to the other PIGS. |
Позволишь предложить? | Do you mind if I make a suggestion? |
Мне нечего предложить. | I have nothing to offer. |
Предложить новое имя | Suggest New Filename |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить похожее имя | Generate Similar File Name |
Предложить сетевую игру | Offer Network Games |
Предложить своё тело? | To offer your body? |
Могу я предложить? | May I? |
Может, предложить вознаграждение? | I'd offer a reward or something. |
Могу предложить машину. | I could get you the car. |
Могу предложить бренди. | I would suggest a Fernet. |
Тогда Джефферсон был маленьким ребенком, и если он был голодным или усталым, мать ничего не могла ему предложить. | Jefferson was just a small child then, and when he was hungry or tired, she couldn t offer something as simple as a snack. |
Алексей Ковалев позже добавил, что Америка заслуживает Трампа , поскольку демократические СМИ в США не могут предложить ничего убедительного . | Alexey Kovalev later added that America deserves Trump because the US Democratic media is so unconvincing. |
Я не могла предложить им никакой помощи, не могла дать им денег, я ничего не могла им дать. | I couldn't offer them any direct help. I couldn't give them money, nothing. |
Что ты можешь предложить? | What can you offer? |
Что вы можете предложить? | What can you offer? |
Мне нечего тебе предложить. | I've got nothing to offer you. |
Мне нечего вам предложить. | I've got nothing to offer you. |
Нам есть что предложить. | We've got a lot to offer. |
Осмелюсь предложить их Вам. | I venture to pass them on to you. |
Я хотела предложить Вам... | What I want to suggest is... |
Просто я хотела предложить... | I simply wanted to suggest... |
Предложить тебе чтонибудь выпить? | Now, may I offer you a drink? |
Могу я предложить чтонибудь? | Could I get you something? No, thanks. |
Можете предложить чтото получше? | Have you got a better idea? |
Можешь предложить чтото лучше? | You can propose something better to me? |
Позвольте предложить вам чаю? | May we offer you some tea? |
Осмелился б ты предложить | And would you dare to say |
Осмелился бы ты предложить | And would you dare to say |
Осмелилась бы ты предложить | And would you dare to say |
Но могу предложить огоньку! | But I can offer you a light! |
Хочу предложить тебе сделку. | I feel compelled to offer you an honest business proposition. |
То, что Япония ничего не смогла предложить Таиланду в его трудные времена, является свидетельством того, насколько обособленной руководство Хатоямы сделало страну. | That Japan had nothing to offer Thailand in its moment of turmoil is testimony to how irrelevant Hatoyama s leadership had made the country. |
Вернемся обратно к Ньютону, с его абсолютным пространством, который не смог предложить ничего, кроме подмостков, арены, на которой разыгрывается вселенское действо. | Going back to Newton with absolute space didn't provide anything but an arena, a stage in which the events of the universe take place. |
Никто не мог предложить решения. | Nobody was able to suggest a solution. |
Мне нечего предложить тебе взамен. | I can't offer you anything in return. |
Мне нечего вам предложить взамен. | I can't offer you anything in return. |
Похожие Запросы : предложить помощь - может предложить - любезно предложить - предложить ему - предложить имеющий - предложить встречу - предложить помощь - предложить список - может предложить - может предложить - предложить платформу