Перевод "новаторская видение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

видение - перевод : видение - перевод : новаторская видение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новаторская кухня Сергея Шипоровa отлично дополнит этот пейзаж.
The innovative cuisine of Sergej Siporov perfectly complements the marvelous sight.
Ну, Том, идея, конечно, новаторская... И тем не менее...
Well, Tom, the idea's certainly a novel one, but...
Ночное видение
Night Vision
Новое видение?
A new vision?
В этом году в основу проекта текста положена новаторская резолюция прошлого года.
This year apos s draft text builds on last year apos s ground breaking resolution.
Видение и фантазия
The Vision and the Fantasy
Евразийское Видение России
Russia s Eurasian Vision
Мне было видение.
I had a vision.
Тому было видение.
Tom had a vision.
Мэри было видение.
Mary had a vision.
Ты оправдал видение .
You have fulfilled your dream.
Ты оправдал видение .
Of a surety thou hast fulfilled the vision.
Ты оправдал видение .
You have fulfilled the dream (vision)!
Ты оправдал видение .
You have fulfilled the vision.
Ты оправдал видение .
you have indeed fulfilled your dream.
Ты оправдал видение .
Thou hast already fulfilled the vision.
Видение коллективной безопасности
A vision of collective security
Это ошеломляющее видение.
That's a stunning vision.
Таково видение преданных.
So that is the vision of the devotees.
Видение краешком глаза,
Видение краешком глаза,
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible.
Это новаторская методология является полезной с точки зрения удовлетворения потребностей местного и регионального планирования.
This innovative methodology is useful to serve the needs of regional and local planners.
Европейское видение свободного лидерства
Europe s Vision Free Leadership
Только такое видение верно.
That's how we will see things properly.
У Тома было видение.
Tom had a vision.
У Мэри было видение.
Mary had a vision.
1.1 Видение будущего 26
Introduction Background to the document
Таково мое видение этого.
This is my view of it, you know. You don't want to say,
У меня было видение?
Have I had visions?
Вот видение для TED.
Here's the vision for TED.
И ваше видение преподавания.
BG And the vision of the tutoring thing.
Важно иметь видение стратегии.
It is important to have a vision or strategy.
Я ж лишь видение,
I'm just a daydream
Обама имеет правильное видение проблемы.
Obama has the right vision.
БГ И ваше видение преподавания.
BG And the vision of the tutoring thing.
Новое видение для Всемирного банка
A New Vision for the World Bank
Ты оправдал уже видение свое!
You have fulfilled your dream.
Ты оправдал уже видение свое!
Of a surety thou hast fulfilled the vision.
Ты оправдал уже видение свое!
You have fulfilled the dream (vision)! Verily!
Ты оправдал уже видение свое!
You have fulfilled the vision.
Ты оправдал уже видение свое!
you have indeed fulfilled your dream.
Ты оправдал уже видение свое!
Thou hast already fulfilled the vision.
Это видение Бога мне близко.
I very much relate to this idea of God.
Это перевернуло наше видение Твиттера.
This really changed how we perceived Twitter.
Часть вторая Новое видение женщины
Part 2. Sex in the city a new vision of women

 

Похожие Запросы : новаторская технология - новаторская компания - новаторская работа - новаторская команда - новаторская идея - новаторская книга - новаторская попытка - новаторская концепция - новаторская экспертиза - новаторская концепция - новаторская служба - новаторская конструкция - новаторская разработка - новаторская инициатива