Перевод "новые захватывающие возможности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : возможности - перевод : новые захватывающие возможности - перевод : новые захватывающие возможности - перевод : возможности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Услуги Галилео будут важнейшим компонентом в будущихотраслях промышленности с ультрасовременной технологией,включая захватывающие новые рынки и возможности.
Galileo services will be a primary component in future high techindustries,comprising exciting new markets and opportunities.With countries including Canada,China,India and the Ukrainealready expressing a concrete interest in Galileo s space basednavigation technology products and services,now is the time toinvest in what will undoubtedly become a massive worldwidemarket.
Новые возможности
Recently added features
Будут новые возможности.
There will be new opportunities.
Это новые возможности.
This is a new opportunity.
Происходят захватывающие события.
And there's some spectacular things.
Новые возможности и задачи
New opportunities and challenges
Пастбища открывали новые возможности.
Grasslands created opportunities.
Новые лэйбористы подчеркивают новые возможности индивидуальной инициативы и методы, которыми люди могут улучшить свое благосостояние через новые возможности.
New Labour emphasizes the new opportunities of individual initiative and the ways in which people can enhance their well being by coping with new challenges.
Новые возможности в этой версии
What's new in this version
Рентгенография даёт нам новые возможности.
Imaging was showing us there was a better way.
Мы постоянно добавляем новые возможности.
Plus we're adding more services all the time.
Но это создаст новые возможности.
But it will create new opportunities.
Это означает как новые возможности, так и новые опасности.
This entails new opportunities, no doubt, but also new risks.
Вообще, мы и сейчас находим все новые и новые возможности.
In fact, we're still discovering new ways all the time.
Здесь собраны самые захватывающие истории...
Here are some of the most compelling stories...
Но расширение также создает новые возможности.
But enlargement also creates new opportunities.
Новые возможности возрождения для социал демократии
A New Birth for Social Democracy
Подписание Декларации предоставляет палестинцам новые возможности.
The signing of the Declaration has given the Palestinians new opportunities.
Это не только открывает новые возможности, но и создает новые проблемы.
This offers opportunities but also presents challenges.
Перед человечеством открываются новые возможности, но также встают и новые задачи.
Mankind is confronted by both opportunities and challenges.
Чтобы посетить захватывающие дух археологические места
Fascinating archaeological sites to explore!
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
And then, we're off to the races.
В. (Более широкие новые) возможности усиления конкуренции
Increased competition (more new) opportunities for investment
Технология может представить новые экономические возможности, которые откроют новые источники рабочих мест.
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour.
Глобализация дает новые возможности, но она также несет с собой новые опасности.
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers.
Тому, кто ставит их под сомнение, открываются новые формы исследований, новые возможности.
If one questions it, new forms of research, new possibilities open up.
Их результатом стали возрожденные надежды и новые возможности, а также новые опасности и новые источники нестабильности.
It has given rise to revived hopes and new opportunities as well as to new risks and uncertainties.
Эти новые технологии расширяют возможности людей особенно быстро растущего молодого населения и создают новые возможности для экономического и социального развития.
These new technologies empower people most notably the rapidly growing youth population and create new avenues for economic and social development.
Предстоящее расширение ЕС ставит новые задачи и открывает новые возможности для российской экономики.
The next EU enlargement opens new challenges and opportunities for Russia s economy.
), предлагающих разные новые возможности и улучшения стандартной реализации.
) offered different new features and improvements over the standard implementation.
Новые возможности навыки управления информацией в XXI веке
New capacities information management skills for the twenty first century
Новые возможности и проблемы появились в экономической сфере.
New opportunities and challenges have emerged in the economic sphere.
Окончание quot холодной войны quot открыло новые возможности.
The end of the cold war had opened up new opportunities.
Но это также открывает новые возможности для бизнеса.
But it's also a new source of opportunities for businesses.
Игра постоянно меняется, открывая новые возможности, поощряя сотрудничество.
Right? It's adaptable to change. Right?
Это открыло новые возможности в особенности для женщин.
This has opened up the door, particularly for women.
Членство Турции в Евросоюзе влечёт за собой как новые возможности, так и новые проблемы.
Turkish EU membership presents both opportunities and challenges.
идут на риск, занимаются нововведениями и изыскивают новые возможности).
In low income countries and regions, the levels of entrepreneurial activity are high but are often generated by high rates of necessity entrepreneurship.
1.60 Новые возможности открываются и для Организации Объединенных Наций.
1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations.
Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation
Эти перемены породили как новые возможности, так и вызовы.
These changes have brought about opportunities as well as challenges.
Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций.
This will open up new opportunities for trade and inward investment.
Её правильное использование может открыть перед человечеством новые возможности.
The proper use of it can bring a new dignity to mankind.
И отсюда, у вас появляются новые возможности в вычислениях.
And from that you have new possibilities for computing.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.

 

Похожие Запросы : захватывающие возможности - захватывающие возможности - захватывающие новые технологии - захватывающие новые продукты - новые захватывающие способы - новые возможности - новые возможности - новые возможности - новые возможности - новые возможности - Новые возможности - новые возможности - новые возможности