Перевод "новые захватывающие способы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : способы - перевод : новые захватывающие способы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди понимают, от Каира до Окленда, что существуют новые способы объединиться, и новые способы мобилизоваться, новые способы влиять.
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
Этанол новые способы изготовления этанола.
Ethanol new ways of making ethanol.
Новые способы построения электрического транспорта.
New ways of making electric transportation.
И ты придумываешь новые и новые способы, как это сделать.
And then you figure out better and better ways to do it.
Она постоянно ищет новые способы, чтобы досадить сестре.
She is also always looking for new ways to annoy her sister.
Получите новые способы чинить препятствия и создавать функции.
Get new ways to obstruct and compose functions.
В Афганистане мы также пробуем новые способы переговоры.
And in Afghanistan, we're trying new approaches access negotiators.
И мы постоянно ищем новые способы этим пользоваться.
And we're alwasy loookig for new ways to appily this.
Происходят захватывающие события.
And there's some spectacular things.
Сообщество играющих в Worms постоянно изобретает новые способы игры.
The time limit can be modified in some of the games in the Worms series.
Можно ведь найти новые способы выражения и разрешения расхождений.
New ways of expressing and resolving differences may be found.
Бенки вернулся в свою деревню полный идеями новые технологии, новые исследования, новые способы понять, что же происходит.
Benki came back to his village full of ideas new technologies, new research, new ways of understanding what was going on.
Революция ИКТ предоставляет новые эффективные способы оказания целостного медицинского обслуживания.
The ICT revolution provides the means to achieve holistic health care in new and powerful ways.
Поскольку человечество сейчас пытается решить новые, глобальные проблемы, мы должны также найти новые способы сотрудничества.
As mankind now tries to solve new, global challenges, we must also find new ways to cooperate.
Услуги Галилео будут важнейшим компонентом в будущихотраслях промышленности с ультрасовременной технологией,включая захватывающие новые рынки и возможности.
Galileo services will be a primary component in future high techindustries,comprising exciting new markets and opportunities.With countries including Canada,China,India and the Ukrainealready expressing a concrete interest in Galileo s space basednavigation technology products and services,now is the time toinvest in what will undoubtedly become a massive worldwidemarket.
Здесь собраны самые захватывающие истории...
Here are some of the most compelling stories...
Это могут быть новые товары и услуги, но это могут быть также новые способы создания продуктов.
It could be new products and services, but it could also be new ways of producing products.
Я хочу сочные волосы, и мы изобретаем новые способы это сделать.
I want luscious hair, and we are inventing new ways of doing that.
городским властям необходимы новые способы содействия воплощению в жизнь принципов децентрализации.
Local governments should therefore develop new incentives for decentralization initiatives, for extending awareness and for application of the practices.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
Это могут быть также новые способы организации фирм и отраслей промышленности.
It could also be novel ways of organizing firms and industries.
Чтобы посетить захватывающие дух археологические места
Fascinating archaeological sites to explore!
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
And then, we're off to the races.
хитрые и жадные банкиры и трейдеры всегда найдут способы обойти новые правила
Smart and greedy bankers and traders will always find ways to circumvent new rules
Существуют новые способы направления помощи туда, где в ней больше всего нуждаются.
There are new ways of directing aid to where it is most needed.
Мой учитель по джазовому фортепиано показал мне новые способы думать и обучаться.
My jazz piano teacher has really shown me new ways of thinking about learning.
Первоочередная задача заключается в том, чтобы найти новые способы повысить глобальную репутацию СБ.
The immediate task is to find other ways to boost the Security Council s global standing.
Мы открыли новые способы лечения практических всех десятков тысяч расстройств, возможных у человека.
We have now found treatments for nearly all of the tens of thousands of conditions that a human being can have.
Так накапливаются новые способы создания живых организмов, поскольку некоторые из этих ошибок срабатывают.
It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work.
Вместо этого нужно собраться и обсудить новые способы дополнительной материальной поддержки деятельности молодежи.
Instead, we must sit down together and consider how to find new ways of providing additional support for young people's own activities.
Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом.
All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others.
Она уважает традиции, но также считает необходимым постоянно экспериментировать и пробовать новые способы работы.
She respects the old traditions but also thinks it s important to experiment with new ways of doing things.
Программа этой конференции очень понравилась мне тем, что мы должны обсудить новые способы финансирования.
One thing I liked very much about the programme for this conference is that we are to con sider new ways of financing.
Учитывая это изменение в европейской динамике, Франция должна была искать новые способы утвердить свое влияние.
Given this change in European dynamics, France should have looked for new ways to assert influence.
Я опасаюсь, что глобализация не выживет, если мы не найдем новые способы стимулирования мировой экономики.
I am afraid globalization may not survive unless we find new ways to stimulate the global economy.
Мы думаем, что есть проблема прибыли, и мы создаём новые способы фермерства, которые увеличивают прибыль.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
Тысячи людей придумывают новые способы изучать и самое главное, вызывать отклик, завершая тем самым цикл.
Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle.
Значит то, что происходит со временем в жизни, это что количество способов порождать эти новые идеи, эти новые проявления взлома, возрастает. И настоящие трюки это способы, по которым вы в некотором роде изучаете способы изучения.
So what's happening over time in life is that the ways in which you generate these new ideas, these new hacks, are increasing. And the real tricks are ways in which you kind of explore the way of exploring.
Блог Caravanistan предлагает взглянуть на захватывающие дух национальные парки.
The Caravanistan blog offers a glimpse into the country's 'breathtakingly beautiful' national parks.
Когда она прочтет эти захватывающие страницы, последcтвия легко вообразить...
When she reads this fascinating data. Her subsequent antics are easy to imagine.
Эти захватывающие новые опыты, назовем их просто Опыты Восток Запад , становятся все более интенсивными по мере того, как происходит географическое сближение Востока и Запада.
Let us recapitulate As late as 1988 hardly anybody would have dared to predict the reunification of Germany, the dissolution of the Soviet Union and the democratization of its Central European 'brother states'.
Нервная система адаптируется под стереоскопическое зрение и слух, а также под новые способы передвижения и питания.
The nervous system becomes adapted for hearing and stereoscopic vision, and for new methods of locomotion and feeding.
Пришло время разработать новые способы активизации борьбы против дискриминации по признаку расы, этнического происхождения или языка.
It was time to develop new methods to speed up the struggle against racial, ethnic or linguistic discrimination.
Многие из этих новых доноров относятся к молодому поколению и используют новые способы перечисления своих пожертвований.
It is a challenge and an opportunity to convince these donors to remain with UNICEF and to support our long term development programmes by becoming regular monthly donors providing regular resources contributions.
Мы часто решаем проблемы нестандартным путём, и, в процессе этого открываем новые возможности и лучшие способы.
We often tackle problems from unconventional angles, and, in the process, end up discovering alternatives or even better ways to do things.

 

Похожие Запросы : новые способы - новые способы - новые захватывающие возможности - захватывающие новые технологии - захватывающие новые продукты - новые захватывающие возможности - принимать новые способы - разработать новые способы - найти новые способы - найти новые способы - изучить новые способы - подделать новые способы - открывают новые способы - эти новые способы