Перевод "нормальный бизнес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бизнес - перевод : нормальный - перевод : нормальный бизнес - перевод : бизнес - перевод : нормальный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

нормальный
normal
Нормальный
Normal
Нормальный.
It's all right.
Нормальный.
He's all right.
Ты нормальный.
You're normal.
Том нормальный.
Tom is normal.
Я нормальный.
I'm normal.
Нормальный приоритет
Download normally
Нормальный компьютер
Computer Normal
Нормальный шрифт
Normal Font
Нормальный человек.
Oh well, ok.
Он нормальный?
Is it all right?
Тэд нормальный.
Ted's all right.
Нормальный пацан!
A very nice guy!
Где же вы, уважаемые, когда у обычных предпринимателей средней руки тупо отбирают честный, нормальный бизнес? ... Почему никто не трогает сайт налоговой за регулярные наезды на бизнес?
Where are you, the renowned , when honest, normal businesses are being bluntly taken from ordinary mid level entrepreneurs? Why nobody touches the Tax Inspection's website for their regular on business?
Это нормальный день.
It is a normal day.
На вкус нормальный?
Does it taste okay?
Том нормальный парень.
Tom is a normal guy.
Ты совершенно нормальный.
You're perfectly normal.
Моральный климат нормальный.
Morale is good.
Спрашивается, кто нормальный ?
Now, who's normal?
Я нормальный. Ах.
I'm a nice, normal person, and nice, normal people don't have passion.
Вот полностью нормальный.
That is totally normal.
Помоему, нормальный пунш.
It's a real punch.
Барни нормальный мужик.
Barney's all right.
Но он нормальный.
But he's normal
Вроде нормальный мужик.
Looks like a very pleasant guy to me.
Я нормальный пацан.
I'm a very nice guy.
Новый нормальный темп роста
The New Normal for Growth
Пульс у Вас нормальный.
Your pulse is normal.
Пульс у тебя нормальный.
Your pulse is normal.
У Тома нормальный французский?
Is Tom any good at French?
Срывается нормальный учебный процесс.
They do not receive education in the right manner.
Нормальный мозг игнорирует детали.
And the thing is, the normal brain ignores the details.
Он нормальный, как я.
He's just as sane as I am.
О'Мэлли нормальный парень, ясно?
Look, you, O'Malley's a right guy, see?
Но он нормальный мальчик.
But he's a real boy.
Да, думаю, вполне нормальный.
Yeah, it's all right, I guess.
Думаю, я вполне нормальный парень.
I think I'm a pretty normal guy.
Это просто нормальный здравый смысл.
That's just good common sense.
Итак, здесь это нормальный товар
So this right over here is a normal good.
Tmfose это нарушает нормальный порядок
Tmfose it disturbs the normal order
Он вроде выглядит как нормальный.
He seemed like a pretty sharp fellow.
Она нормальный, отзывчивый, образованный человек.
She's a clean, warm, intelligent human being.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.

 

Похожие Запросы : нормальный бизнес-процесс - нормальный банковский бизнес - нормальный ход - нормальный режим - новый нормальный - нормальный случай - нормальный элемент - нормальный пост - нормальный сброс - нормальный вес - нормальный долг - самый нормальный