Перевод "носить титул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

носить - перевод : носить - перевод : носить - перевод : носить - перевод : носить титул - перевод : носить титул - перевод : носить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так как Чёрный Принц умер раньше своего отца, титул герцога стал носить его сын, будущий король Ричард II.
After Edward predeceased the King, the duchy was recreated for his son, the future Richard II.
Титул
Title ________________________________________________________________
Титул
Title
Княжество было уничтожено в 1187 году Саладином, хотя впоследствии княжеский титул продолжали носить родственники и младшие сыновья королей Кипра (титулярных королей Иерусалима).
The Principality was destroyed by Saladin in 1187, although the title was used as dignity by relatives and younger sons of the kings of Cyprus (the titular kings of Jerusalem) afterwards.
Носить.
Wear.
Титул чемпиона США это профессиональный титул в федерации реслинга WWE.
The WWE United States Championship is a professional wrestling championship in WWE.
Джинон () монгольский титул.
Jinong () was a title of the Mongols.
Таклегче носить.
Easier to carry this way.
Он просто переименовал титул чемпиона WWE в титул чемпиона мира ECW в тяжёлом весе а на сайте WWE.com титул был представлен как титул чемпиона WWE ECW.
After Vince McMahon won the ECW World Championship at Backlash, RVD and the other ECW Originals made statements on WWE.com about McMahon killing ECW.
На этом шоу Джо защитил титул от The Zebra Kid, после чего титул был переименован в титул чемпиона мира ROH.
At that show, Joe turned the title into the ROH World Championship when he defended it against The Zebra Kid.
Титул Достопочтенный (Датук Вира)
Title The Honourable (Datuk Wira)
Ну или титул какой?
Well the title or what?
Он выиграл 1 титул.
He held 1 title term.
Можно дать ему титул...
I could ennoble him...
и носить шлем.
Wear a helmet.
Radaa, легко носить
Radaa, easy to wear
Очки надо носить!
Glasses should be worn!
Диктует, что носить!
Imagine you dictating what I should wear.
Не носить траур?
Not wear black?
Мне нечего носить.
I do not have anything to put to me.
Не хочешь носить?
Aren't you wearing it tonight?
Титул Чемпиона WWE и Титул Чемпиона Мира в Тяжёлом Весе являются главными титулами федерации.
There are two secondary titles in WWE, the WWE Intercontinental Championship and the WWE United States Championship.
Чемпион успешно отстоял свой титул.
The champion has successfully defended his title.
Возвращает титул короне в 1372.
The title was merged into the crown.
Она уже выигрывала этот титул.
She's won this title.
Каждый титул принадлежит своему чемпиону.
Each title is held by its defending champion.
Коичи Фукаура имеет титул Ои.
And Kouichi Fukaura has oui.
Сейчас он имеет титул Ои.
He has oui title right now.
а ты за свой титул.
I use money to buy people, you use the title of King to rope people in.
Титул дарован самим Папой, Альберт.
I am Count of the Pope, Albert.
Достойный тан, Сей титул твой.
In which addition, hail, most worthy thane! For it is thine.
Женщины должны носить вуаль
Women should use the veil
Женщины должны носить юбки
women should wear skirts
Ее удобно было носить.
It was portable and convenient.
Другие носить афганскую одежду.
Others started wearing Afghan garb.
Работники должны носить униформу.
Employees are required to wear uniforms.
Я должен носить сапоги.
I have to wear boots.
Я должен носить ботинки.
I have to wear boots.
Том хочет носить джинсы.
Tom wants to wear jeans.
Можешь носить что хочешь.
You can wear anything you want.
Можете носить что хотите.
You can wear anything you want.
Кто станет такое носить?
Who would wear that?
Что ты будешь носить?
What will you wear?
Что вы будете носить?
What will you wear?
Я должен это носить?
Do I have to wear this?

 

Похожие Запросы : неся титул - заработать титул - приобрести титул - получить титул - заработать титул - принял титул - сохранить титул - клинч титул