Перевод "носящий имя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имя - перевод : имя - перевод : Имя - перевод : Имя - перевод : имя - перевод : носящий имя - перевод : имя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На месте фактории Северо Западной компании вырос небольшой городок, носящий имя озера (Slave Lake). | The town of Slave Lake is located at the eastern tip of the lake, around the oultflow of Lesser Slave River. |
Любительский театр в Димитровграде, носящий имя болгарского поэта Христо Ботева, недавно был переименован в quot Царибродскую театральную студию quot . | The Hristo Botev amateur theatre in Dimitrovgrad, bearing the name of a Bulgarian national poet, was recently renamed into quot Tsaribrod Theatre Workshop quot . |
В этом духе и с учетом последствий урагана Катрина 19 сентября 2005 года была учреждена Международная бригада врачей, специализирующихся на катастрофических ситуациях и серьезных эпидемиях, контингент, носящий имя Генри Рива. | In that spirit, and because of the impact of Hurricane Katrina, the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specializing in Disaster Situations and Serious Epidemics was established on 19 September 2005. |
В 1861 году стал одним из основателей общества Naples Società Promotrice di Belle Arti , в 1878 году основал в Неаполе Музей промышленного искусства (ныне носящий его имя ), который возглавил спустя два года, и художественную школу при нём. | An advocate of the need to bring academic teaching up to date, he founded the Naples Società Promotrice di Belle Arti in 1861 together with Domenico Morelli and the Museo Artistico Industriale in 1878, being appointed director two years later. |
Этот носящий маску и непримиримый борец с беззаконием техасский рейнджер в своих деяниях всегда находит поддержку у индейского друга, Тонто . | That sooner or later...somewhere...somehow...we must settle with the world and make payment for what we have taken. |
Европейский союз считает, что режим ядерного нераспространения, носящий универсальный характер и подкрепленный эффективной международной системой гарантий, является непреложным условием коллективной безопасности. | The EU considers a nuclear non proliferation regime of universal character, supported by a strong system of international safeguards, to be an essential prerequisite for collective security. |
С 1788 года и до сих пор Азиатским обществом издаётся научный журнал, в данный момент носящий название Journal of the Asiatic Society . | In 1823, the Medical and Physical Society of Calcutta was formed and all the meetings of this society were held in the Asiatic Society. |
Имя имя, видимое пользователю | Name the user visible name |
Ван Дам. Имя? Имя. | My English is so bad. |
Его имя? Его имя? | What is his name? |
Отображаемое имя имя, видимое пользователю. | Nickname the user visible name of the DTEP |
Это имя! Снова это имя! | She's on the boat, I guess. |
Но он не мог сказать дурак, потому что Свияжский был несомненно не только очень умный, но очень образованный и необыкновенно просто носящий свое образование человек. | But he could not call him a fool because Sviyazhsky was not only very intelligent but also a very well educated man, who carried his education with extreme modesty. |
Суды низшей инстанции рассмотрели ряд уголовных дел, связанных с подстрекательством к расизму и совершением актов, носящий расистский характер, вынеся в большинстве из них обвинительные приговоры. | The Minister of the Interior (04.05.1999), which dealt with attaining Israeli nationality by foreign spouses. In the criminal context, a number of other criminal cases concerning incitement to racism and the commission of racist acts were decided by the lower courts, generally leading to a conviction. |
Anirotzh его имя, где имя и она его называет его имя . | Anirotzh have his name, where name and she calls him, his name to. |
Мне нравится имя Эльза, чудесное имя. | I like the name Elsa. |
Конституционный акт 1867 (ранее носящий название Акт о Британской Северной Америке 1867, и до сих пор известный неофициально как БСА Акт) является основной частью Конституции Канады. | The Constitution Act, 1867 (originally enacted as The British North America Act, 1867, and referred to as the BNA Act), is a major part of Canada's Constitution. |
имя | Name |
Имя | Login |
Имя | Name |
Имя | Time |
Имя | Name |
Имя | Same |
Имя | No name |
Имя | Name |
Имя | Parameter name |
Имя | Firstname |
Имя | SIGINT |
Имя | Name |
Имя | Name |
Имя | by Name |
имя | name |
Имя | Size |
Имя | Name |
Имя | Name |
Имя | Login |
Имя | Login name |
Имя | Full name |
Имя | Given name |
Имя | Mark Thread as New |
Имя | Messages moved to trash successfully. |
Имя | Given Name |
Имя | New name |
ИМЯ | NAME |
Имя | Field Caption |
Похожие Запросы : носящий очки - носящий название - очковое носящий - носящий очки - зрелище носящий - имя, - Имя продавца - имя запрашивающего