Перевод "но вы сделали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

вы - перевод :
You

сделали - перевод : но - перевод : сделали - перевод : но - перевод : но - перевод : но вы сделали - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но вы не сделали.
But you didn't.
Но что вы ещё сделали?
But what else did you do?
Вы знали об этом, вы можете сделали это случилось, но вы этого не сделали.
You knew about it, you could have made it happen, but you didn't.
Но вы однажды это уже сделали.
You did once.
Но тогда зачем вы сделали это?
Well, then, why did you do it?
Но скажите, как вы это сделали?
Tell me now, how did you do it?
Да, но вы этого не сделали.
Yes, but you haven't.
Но почему же вы сделали это?
But why did you do that?
Но вы сделали очень глупую вещь.
In the meantime you did a very foolish thing.
Мы награждение вам не только то, что вы сделали, но как вы это сделали.
We are rewarding you for not just what you did, but for how you did it.
Не знаю как, но вы это сделали.
I don't know how, but you did it.
Но вы и так уже сделали достаточно.
You've gone to enough trouble.
Это, конечно чудесно... но зачем вы сделали это?
It was marvelous... I mean, wonderful... Sobbing But why did you do it?
Но вы не сможете это сказать, раз вы так не сделали.
So you can't. (Laughter)
Вы это сделали довольно быстро, но рука опустилась, хорошо.
You did it pretty quickly, but it went down, OK.
Но я хочу, чтобы вы сделали что то другое.
I want you do something else.
Но я хочу, чтобы Вы коечто сделали для меня
But first I want you to do something for me.
Когда вы это сделали, то, что вы сделали.
When you did that thing that you did.
Вы сделали?
You did?
Вы сделали?
REXFORD You did?
Похоже, что Вы сделали орфографическую ошибку. Но слово выбрано верно.
I think you made a spelling mistake. But the word is right.
Но как, так что, вы знаете, они сделали случайный отбор.
But like, so, you know, they did a random seeding.
Но то, что вы сделали, в глазах закона является вымогательством.
But what you did is extortion in the eyes of the law.
Поздравляю, вы сделали вы сделали большую букву S. птички щебечут
Congratulations, you have made the capital letter S. (birds chirping)
Что вы сделали?
'What have you done?
Вы сделали это!
You've done it!
Вы сделали уроки?
Did you do your homework?
Вы уроки сделали?
Did you do your homework?
Вы это сделали?
Did you do it?
Вы правильно сделали.
You did the right thing.
Вы это сделали?
Did you do this?
Вы сделали уроки.
You've done your homework.
Вы это сделали.
You did it.
Вы это сделали.
You did that.
Вы сделали это.
You did this.
Вы сделали достаточно.
You've done enough.
Вы это сделали.
You've done that.
Вы сделали заказ?
Have you ordered?
Вы сделали это?
Did you do that?
Вы сделали кофе?
Did you make coffee?
Вы сделали ошибку.
You've made a mistake.
Вы столько сделали.
You've done so much.
Это Вы сделали?
Are you the one who did that?
Это вы сделали?
Was it you who did it?
Вы сделали юбку.
You have made the skirt.

 

Похожие Запросы : вы сделали - вы сделали - Вы сделали - вы сделали - сделали вы чувствуете - сделали вы собираетесь - сделали вы смотрите - Вы сделали правильно - момент вы сделали - но вы видите, - но вы можете - Усилия, которые вы сделали