Перевод "Вы сделали правильно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правильно - перевод : правильно - перевод : правильно - перевод : правильно - перевод : вы - перевод :
You

Вы сделали правильно - перевод : сделали - перевод : правильно - перевод : сделали - перевод : правильно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы правильно сделали.
You did the right thing.
Вы правильно сделали.
That was a smart thing you did.
Вы правильно сделали.
I don't blame you then.
Вы всё сделали правильно.
You've done it right.
Вы все сделали правильно.
You've done well.
Вы правильно сделали, что пошли.
You were right to go.
Вы правильно сделали, что поехали.
You were right to go.
Вы правильно сделали, что сказали мне.
Telling me was the right thing to do.
Вы правильно сделали, что сказали мне.
You were right to tell me.
Вы правильно сделали, что сказали нам.
You did the right thing by telling us.
Молодец. Подтверждает, что вы сделали правильно.
Reinforces that you did the right thing.
Я хочу, чтобы вы сделали это правильно.
I want you to do this right.
Если вы сделали все правильно, то это все.
Allright, that's all I have.
Они правильно сделали.
They did the right thing.
Мы правильно сделали.
We've done the right thing.
И правильно сделали.
Serves her right.
И правильно сделали.
And you were right.
Если вы все сделали правильно, HomePure подаст звуковой сигнал.
Now you will know if you've inserted it correctly if you hear the beep sound of the HomePure.
Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно.
It wasn't your fault you're just fine.
Наоборот, всё сделали правильно.
Quite the opposite everything's been done correctly.
Мы всё сделали правильно.
We did everything right.
Мы все сделали правильно.
We did all right.
Вы правильно сделали, что решили остановиться здесь. Ведь Ваш дом...
Good thing you came here, because your house
Если вы сделали всё правильно, вы скажете, посмотри 6 3 будет знаменателем.
So if you did it right over here, you'd say, well, look, 6 times 3 is eventually going to be the denominator.
Мы это сделали совершенно правильно.
We are right to do so.
Я должен сказать,если вы это сделали правильно я сильно впечатлен.
I have to say, we got this correct I'm mightily impressed.
Мне кажется, мы все сделали правильно.
Come on Harry, let's have at it.
И это дает вам подтверждение того, что вы сделали эту часть правильно.
And this gives you a verification that you got this part right.
Вы правильно сделали. Эти беглецы не причинят никому вреда, мы об этом позаботимся.
I'm glad you came, those runaways won't harm anyone, I promise.
На этот раз мы сделали это правильно.
We did that right this time.
Я не думаю, что мы сделали это правильно.
I don't think we did it right.
И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно.
And so from a branding perspective, they got a lot right.
Вы правильно расслышали.
You heard me right.
Вы угадали правильно.
You guessed right.
Вы поступили правильно.
You did the right thing.
Вы врач, правильно?
You're a doctor, right?
Вы правильно питаетесь?
Are you eating right?
Вы ответили правильно!
Your answer was correct!
Вы правильно делаете.
Keep right on.
Вы думаете как поступить правильно, как поступить правильно.
You're thinking what…....which is the right thing to do, which is the right thing to do.
Они правильно сделали, что арестовали его, но что произошло потом?
They did well to arrest him, but then what?
Мы думали, что закрыли все области и сделали работу правильно.
We thought we had all our bases covered, we'd done everything right.
Вы всё правильно поняли.
You got that right.
Вы написали слово правильно.
You spelled the word correctly.
Вы всё делаете правильно.
You're doing that right.

 

Похожие Запросы : правильно сделали - вы сделали - вы сделали - Вы сделали - вы сделали - сделали вы чувствуете - сделали вы собираетесь - сделали вы смотрите - момент вы сделали - но вы сделали - как вы правильно - Вы слышали правильно