Перевод "нужна компания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Компания - перевод : компания - перевод : компания - перевод : нужна компания - перевод : нужна компания - перевод :
ключевые слова : Company Company Insurance Called Your Wants Needed Needs Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компания нужна?
You want some company? No, thanks.
Тебе нужна компания?
Do you want some company?
Вам нужна компания?
Do you want some company?
Нужна небольшая компания?
Mind a little company?
Мне нужна маленькая компания.
I need a little company.
Вашему другу нужна компания.
Your boy needs company.
Жанет нужна твоя компания.
JANET NEEDS YOUR COMPANY.
Но, очевидно, вам не нужна была моя компания.
But you obviously didn't want my company.
Заурядность мне не нужна. У вас должно быть видение, представление, куда идёт компания. Заурядность мне не нужна.
I don't want another me too product.
У вас должно быть видение, представление, куда идёт компания. Заурядность мне не нужна.
You've got to be able to see where this is going.
У вас должно быть видение, представление, куда идёт компания. Заурядность мне не нужна.
I don't want another me too product.
У вас должно быть видение, представление, куда идёт компания. Заурядность мне не нужна. У вас должно быть видение, представление, куда идёт компания.
You've got to have vision to see where this is going.
Нам нужна революция. Нужна сейчас.
We need it. The time is now.
Не нужна Не нужна! Т
You'll be able to get a lot in return
признательность не нужна, благодарность не нужна,
We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.
We need help. We need help.
Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
I want a cartoon, and I want it quick.
Вам нужна мать... Нам всем нужна.
You need a mother.
Нужна?
You need it?
Голове нужна пища, голове нужна пища . (Музыка)
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music)
Hашему городу нужна эта жалкая компания, хотя бы потому, чтобы люди могли обратиться сюда, а не ползти за подачкой к Поттеру.
This town needs this measly onehorse institution if only to have someplace where people can come without crawling to Potter.
Мне не нужна другая девушка. Мне нужна ты.
I don't want another girlfriend. I want you.
Нам нужна Продовольственная Безопасность , и она нужна сейчас!
How will we feed everyone? We need Food Security and we need it now!
Нам нужна Продовольственная Безопасность , и она нужна сейчас!
We need food security and we need it now!
Ей нужна была помощь тогда, нужна и теперь.
She needed it then and she needs it now.
Помощь нужна?
Do you need a hand?
Помощь нужна?
Do you need help?
Помощь нужна?
Do you want help?
Нужна помощь?
Help needed?
Скорбь нужна!
But it is great to grieve.
Конечно нужна!
Of course he does!
Нужна история.
Tell a story.
Не нужна.
A temporary export permit will set a time limit for the return of the goods.
Нужна зацепка.
I need a lead.
Подушка нужна?
CLERK How about a pillow, sister?
Нужна помощь?
What could be more normal? Need me?
Нужна стратегия.
Our strategy.
Не нужна?
No?
Работа нужна?
Wanna work?
Нужна музыка.
We've gotta have music.
Пушка нужна?
Suppose you want your heater back.
Нужна помощь?
Do you need any help?
Нужна комната?
You'll be wanting a room tonight.
Нужна помощь?
Need any help? Who are you?
Нужна повязка?
You want a blindfold?

 

Похожие Запросы : Нужна ли - нужна цитата - нужна информация - нужна операция - нужна помощь - нужна информация - нужна помощь - нужна цитата - нужна информация - нужна виза - нужна работа - нужна работа - нужна помощь