Перевод "обеспечивают оптимальное значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : обеспечивают оптимальное значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оптимальное значение состояния как Expectimax. | This system of equations is hard to solve, because it's got averages and also maxes. |
Оптимальное региональное развитие имеет важнейшее значение для Словацкой Республики. | Optimal regional development is of significant importance for the Slovak Republic. |
Ну, состояние, мы хотели бы знать, что такое оптимальное значение состояния? | Well, from a state, we would like to know, what is the optimal value of a state? |
Оптимальное | Smart |
15 оптимальное количество. | Fifteen is a pretty optimal number. |
Говорится, что оптимальное значение из состояния достигается, глядя на все действия, которые вы можете взять. | Then what happens at a chance node? How can I write an expression for the optimal value at a Q state or a chance node? |
Решением уравнения является функция значения (), которая даёт оптимальное значение для управляемой динамической системы с заданной функцией цены. | The solution of the HJB equation is the 'value function' which gives the minimum cost for a given dynamical system with an associated cost function. |
3. Рациональное и оптимальное использование ресурсов | 3. Management and optimal use of resources |
С учетом особого положения малых островных развивающихся государств оптимальное использование природных ресурсов имеет исключительно важное значение для их устойчивого развития. | Given the special situation of small island developing States, optimizing natural resources is critical to their sustainable development. |
В большинстве развивающихся стран молодежь составляет основу общества, и оптимальное использование их потенциала имеет исключительно важное значение для национального развития. | In most developing countries, young people formed the backbone of society, and optimizing their potential was essential for national development. |
Европейский союз хотел бы подчеркнуть, что оптимальное использование ресурсов в такой большой стране, как Демократическая Республика Конго, имеет существенно важное значение. | It wished to underscore that optimum use of resources was essential in a country as large as the Democratic Republic of the Congo. |
Наше оптимальное расстояние будет равно 10 метров. | Your optimal distance would be 10 meters. |
Это оптимальное Q значение, но оно представляет приверженными идти на восток, так что вы в этом, шансе узла, а затем действует оптимально. | It's an optimal Q value, but it represents being committed to going east, so you're in that chance node, and then acting optimally. |
Итак, вот это, здесь и есть оптимальное расстояние. | So this is, right here, this is the optimal distance. |
Если региональные организации обеспечивают взаимосвязанную сеть для глобализма, постоянные интересы регионов, совершенно очевидно, должны иметь первостепенное значение. | If regional organizations provide the interlocking network for globalism, clearly the permanent interests of regions must be given pre eminence. |
По мнению многих участников, национальные отчеты о ПС имеют важное значение и обеспечивают основу для сопоставления и обсуждения. | The national SAR reports were considered valuable by many and provided the basis for comparison and discussions. |
Он говорит мне, что это оптимальное что нужно сделать. | It tells me what's the optimal thing to do. |
В пятых, оптимальное использование расходуемых ресурсов необходимо сделать приоритетной целью. | Fifthly, the optimum use of disposable resources must be made a priority. |
Это точка, которая определяет оптимальное благополучие для потребителей и производителей. | That was the point where demanders and suppliers were happy. |
Холдинговая компания, при хорошем управлении, может обеспе чить оптимальное размещение акций. | Stage 3 and more The transfer of ownership can be spread over a long period. |
Оптимальное составление маршрута автобусов и контроль могут сократить общий километраж. | Optimal routing and control of the buses could reduce overall mileage. |
Оптимальное количе ство работников и их организация зависят от размеров кооператива. | In Novosibirsk the average number of permanent staff amounts to 2.3. 60 of the co operatives have at least an accountant. |
Пчёлы обеспечивают нас мёдом. | Bees provide honey for us. |
Овцы обеспечивают нас шерстью. | Sheep provide us with wool. |
Алгоритмы обеспечивают управление трафиком. | Algorithms allow traffic management. |
Юридическую базу также обеспечивают | Legal bases are also found in |
Но они обеспечивают тебя. | Which takes care of you. |
Наши breadth first, A star, и динамическое программирование нашли оптимальное решение. | Our breadth first, A star, and dynamic programming all find the optimal solution. |
Как организм выбирает оптимальное решение, куда действительно должен быть доставлен кислород? | How does the body optimize where the oxygen is actually delivering? |
Я призываю вас пересмотреть взгляд на то, как обрести оптимальное здоровье. | So, I encourage you to re examine all the ways society tells us we have to be for optimal health. |
Вопросы защиты окружающей среды имеют особое значение для стран Карибского сообщества, учитывая их зависимость от природных условий, которые обеспечивают их существование. | Given their dependence on the natural environment for their subsistence, environmental protection issues were of special relevance to the countries of the Caribbean Community. |
Это обеспечивают кнут и пряник. | It provides carrots and sticks. |
Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами. | The cows are fed antibiotics and hormones. |
Государства участники настоящей Конвенции обеспечивают | States Parties to the present Covenant shall provide |
Они обеспечивают страхования малого бизнеса. | They provide small business insurance. |
Так они обеспечивают себе питание. | That's how scytodes forages. |
ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯВсе стипендии обеспечивают a. | FINANCIAL PROVISIONSAll scholarships provide |
Хотя такие назначения имеют косвенное значение в рамках принимаемых мер по расстановке кадров, они обеспечивают гибкость, необходимость которой продиктована оперативными потребностями организации. | While such placements are marginally significant in the overall realm of the exercise, they do provide the flexibility required by the operational imperatives of the organization. |
Компьютер на основе больших данных подсказал бы даже, что это оптимальное решение. | Indeed, according to a computer crunching big data, this would be an optimal decision. |
В третьих, поручения должны обеспечивать оптимальное соотношение между желаемым и практически выполнимым. | Third, mandates should strike a balance between the desirable and the practical. |
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны. | The tools that they provide are politically neutral. |
Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым. | The housewives provide their families with necessities. |
Осуществление последующих мер обеспечивают судебные органы | Follow up is ensured by the judicial authorities |
Шахты обеспечивают работой примерно 4000 человек. | Employment in the mines is provided to approximately 4,000 persons. |
Местные компании обеспечивают топливом всю страну. | Local companies are also providing fuel throughout the country. |
Похожие Запросы : оптимальное значение - оптимальное значение - обеспечивают высокое значение - обеспечивают уникальное значение - обеспечивают измеримое значение - обеспечивают превосходное значение - обеспечивают повышенное значение - обеспечивают наилучшее значение - обеспечивают превосходное значение - оптимальное использование - оптимальное управление - оптимальное использование - оптимальное решение - оптимальное сцепление