Перевод "обеспечивают повышенное значение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : обеспечивают повышенное значение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня повышенное давление.
I have high blood pressure.
У Вас повышенное давление?
Is your blood pressure high?
у вас повышенное давление.
Treason!
С технологической точки зрения повышенное содержание жиров в темной мышце имеет важное значение, поскольку оно вызывает прогорклый вкус.
From a technological point of view, the high lipid content of dark muscle is important because of problems with rancidity.
У подростков повышенное содержание гормонов.
Youngsters with raging hormones.
Если региональные организации обеспечивают взаимосвязанную сеть для глобализма, постоянные интересы регионов, совершенно очевидно, должны иметь первостепенное значение.
If regional organizations provide the interlocking network for globalism, clearly the permanent interests of regions must be given pre eminence.
Гиперурикемия повышенное содержание мочевой кислоты в крови.
Hyperuricemia is an abnormally high level of uric acid in the blood.
f) Повышенное внимание руководителей к проведению оценки.
(f) Heightened management attention to the evaluation function.
По мнению многих участников, национальные отчеты о ПС имеют важное значение и обеспечивают основу для сопоставления и обсуждения.
The national SAR reports were considered valuable by many and provided the basis for comparison and discussions.
Мы считаем, что Организация Объединенных Наций должна выполнять потребности развивающихся стран в социальном и экономическом продвижении, и этому вопросу должно придаваться повышенное значение.
We maintain that the United Nations should meet the demands of the developing countries for social and economic advancement and should give this very high priority.
Повышенное внимание к проблемам сектора уделяет лично президент.
The President is personally paying greater attention to problems in this sector.
Европейский союз также призывал уделять повышенное внимание ИКТ.
The European Union had also called for a greater focus on ICT.
Ассоциация руководителей общин уделяет повышенное внимание этому вопросу.
Increasingly, head community associations are giving greater attention to this topic.
Пчёлы обеспечивают нас мёдом.
Bees provide honey for us.
Овцы обеспечивают нас шерстью.
Sheep provide us with wool.
Алгоритмы обеспечивают управление трафиком.
Algorithms allow traffic management.
Юридическую базу также обеспечивают
Legal bases are also found in
Но они обеспечивают тебя.
Which takes care of you.
Все это вызывает повышенное внимание со стороны международного сообщества.
All that fully justified the growing attention they were receiving from the international community.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Now today we treat high blood pressure mostly with pills.
Вопросы защиты окружающей среды имеют особое значение для стран Карибского сообщества, учитывая их зависимость от природных условий, которые обеспечивают их существование.
Given their dependence on the natural environment for their subsistence, environmental protection issues were of special relevance to the countries of the Caribbean Community.
Это обеспечивают кнут и пряник.
It provides carrots and sticks.
Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами.
The cows are fed antibiotics and hormones.
Государства участники настоящей Конвенции обеспечивают
States Parties to the present Covenant shall provide
Они обеспечивают страхования малого бизнеса.
They provide small business insurance.
Так они обеспечивают себе питание.
That's how scytodes forages.
ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯВсе стипендии обеспечивают a.
FINANCIAL PROVISIONSAll scholarships provide
Институт по прежнему уделяет повышенное внимание своей работе в Африке.
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus.
Хотя такие назначения имеют косвенное значение в рамках принимаемых мер по расстановке кадров, они обеспечивают гибкость, необходимость которой продиктована оперативными потребностями организации.
While such placements are marginally significant in the overall realm of the exercise, they do provide the flexibility required by the operational imperatives of the organization.
Хотя бывшим комбатантам и необходимо будет уделять повышенное внимание, столь же важное значение будет иметь решение проблем беженцев, перемещенных лиц и других либерийцев, пострадавших в результате войны.
While great attention has to be paid to ex combatants, the problems of refugees, displaced persons and other war affected Liberians will equally need to be addressed.
Специалист подчеркнул, что Авангарду нужно уделить повышенное внимание игре в обороне.
The expert emphasized that Avantgarde needs to put more focus on the defensive game.
Контролер ответил, что в прошлом году этому вопросу уделялось повышенное внимание.
The Comptroller replied that emphasis had been given to the matter in the last year.
Департамент будет продолжать уделять повышенное внимание личному поведению всего миротворческого персонала.
In order to increase the programme's effectiveness, the research, analysis, review and application of peacekeeping best practices and lessons learned will continue.
VII. ПОВЫШЕННОЕ ВНИМАНИЕ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВОПРОСАМ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА В
VII. INTER AGENCY FOCUS ON IMPROVED TECHNICAL COOPERATION
Все это, естественно, вызывает значительный интерес и повышенное внимание к Украине.
Naturally, all of these developments are generating broad interest in, and closer attention to, Ukraine.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
The tools that they provide are politically neutral.
Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым.
The housewives provide their families with necessities.
Осуществление последующих мер обеспечивают судебные органы
Follow up is ensured by the judicial authorities
Шахты обеспечивают работой примерно 4000 человек.
Employment in the mines is provided to approximately 4,000 persons.
Местные компании обеспечивают топливом всю страну.
Local companies are also providing fuel throughout the country.
Обеспечивают ли они платформу для этого?
Do they provide structure for us to do that?
Клапаны обеспечивают течение в нужном направлении.
So you have these valves keep the blood going in the right direction.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
Logging roads provide access to urban areas.
и также обеспечивают материальное благополучие города.
but also providing for the city
Онкологические центры также обеспечивают симптоматическое лечение.
Oncological centres also provide treatment of symptoms.

 

Похожие Запросы : Повышенное значение - повышенное значение - повышенное значение - повышенное значение клиента - создают повышенное значение - повышенное значение бренда - обеспечивают высокое значение - обеспечивают оптимальное значение - обеспечивают уникальное значение - обеспечивают измеримое значение - обеспечивают превосходное значение - обеспечивают наилучшее значение - обеспечивают превосходное значение - повышенное внимание