Перевод "обмануты в мышлении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обмануты - перевод : обмануты в мышлении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такой прогресс в мышлении возможно привлечет политическую
Moreover, for the first time, Colombia s neighbors seem willing to abandon Latin America s traditional hands off policy in order to offer assistance.
КИЛЬ Греция срочно нуждается в ясном мышлении.
KIEL Greece is in urgent need of clear thinking.
ЛК Здесь точно потребуются перемены в мышлении.
Obviously it requires a change of thinking.
Итак, мы уже эксперты в физическом мышлении.
So we're experts in physical thinking already.
Так что эго это вымысел в мышлении.
So the ego is a fiction in the mind.
Сегодня мы могли бы немного заняться исследованием идеи о физическом мышлении. Мы все эксперты в физическом мышлении.
What I thought we would do today a little bit is explore this idea of physical thinking, and we're all experts in physical thinking.
Определенное количество людей будут неизбежно обмануты.
That a certain amount of people will be deceived is inevitable.
Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
Thousands of people were deceived by the advertisement.
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say Then why are you so deluded?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say 'How then are you bewitched?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say thou how then are ye turned away?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say How then are you deceived and turn away from the truth?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say, Then are you bewitched?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say Whence are you then deluded?
Скажи До чего же вы обмануты! .
Say How then are ye bewitched?
Стивен Пинкер о языке и мышлении
Steven Pinker on language and thought
Я расскажу о стратегическом мышлении мозга.
I'm going to talk about the strategizing brain.
Причина страдания не в мышлении, а в отождествлении с мышлением.
The cause of suffering is not thinking, it's identification with thinkling.
Они многопрофильны в сфере автомобильного производства, но не в мышлении.
So there are 'general' in automobile production field, not in thinking.
Но имейте в виду, что вы тоже можете быть обмануты.
Keeping in mind that you may be deceived.
Оливер Сакс Что галлюцинации говорят о мышлении
Oliver Sacks What hallucination reveals about our minds
Интеллект о мышлении, и это является искусственным.
Intelligence is about thinking, and this is artificial.
По слухам, более шести миллионов человек были обмануты.
Hearsay, more than 6 million people were cheated.
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
All of this suggests a tectonic shift in Japan's military thinking.
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков .
This calls for fundamental innovations in precautionary thinking and risk analysis.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
America s success is to a great extent based on this kind of thinking.
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев.
The terrorists seem to have hit upon a weak point in America's collective psyche.
И этот самый страх заставляет нас быть консервативными в нашем мышлении.
And this fear is what causes us to be conservative in our thinking.
Они скажут Аллах . Скажи До чего же вы обмануты! .
Thereupon they will say, Such greatness is only that of Allah say, Then by what magic are you deceived?
Такое же изменение в мышлении можно увидеть и в других развивающихся азиатских экономиках.
The same change in mindset can be seen in other emerging Asian economies.
А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
And that is a change in the mindset where infrastructure is now accepted.
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say Then why are you so deluded?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say 'How then are you bewitched?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say thou how then are ye turned away?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say How then are you deceived and turn away from the truth?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say, Then are you bewitched?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say Whence are you then deluded?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say How then are ye bewitched?
(Затем) скажи (же им) До чего же вы очарованы обмануты !
Say, Then how are you so deluded?
Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона.
The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent.
Однако, несмотря на отсутствие недостатка в творческом мышлении, мы не смогли разработать четкую стратегию.
Despite a sufficiency of creative thinking, however, it has not been possible to establish a clear strategy.
И тот, кем мы считаем или представляем себя, это что то, созданное в мышлении.
And who we think and imagine ourselves to be is something that's created in the mind.
На их же примере я поняла, что в человеческом мышлении нет никаких средних показателей.
But they've also been showing me that there is nothing average about the human mind.
Палестина, со своей стороны, живет ожиданиями, которые, я надеюсь, не будут обмануты.
Palestine, for its part, is beguiled by a hope which I hope will not prove false.
Пан Ги Мун без устали подчеркивает необходимость отведения устойчивому развитию центрального места в нашем мышлении.
Ban has tirelessly emphasized the need to put sustainable development at the center of our thinking.

 

Похожие Запросы : в мышлении - участвовать в мышлении - в этом мышлении - изменение в мышлении - сдвиг в мышлении - сдвиг в мышлении - в моем мышлении - пробелы в мышлении - изменения в мышлении - в вашем мышлении - обмануты мышления - были обмануты - в в