Перевод "в вашем мышлении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в вашем мышлении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такой прогресс в мышлении возможно привлечет политическую | Moreover, for the first time, Colombia s neighbors seem willing to abandon Latin America s traditional hands off policy in order to offer assistance. |
КИЛЬ Греция срочно нуждается в ясном мышлении. | KIEL Greece is in urgent need of clear thinking. |
ЛК Здесь точно потребуются перемены в мышлении. | Obviously it requires a change of thinking. |
Итак, мы уже эксперты в физическом мышлении. | So we're experts in physical thinking already. |
Так что эго это вымысел в мышлении. | So the ego is a fiction in the mind. |
Сегодня мы могли бы немного заняться исследованием идеи о физическом мышлении. Мы все эксперты в физическом мышлении. | What I thought we would do today a little bit is explore this idea of physical thinking, and we're all experts in physical thinking. |
Стивен Пинкер о языке и мышлении | Steven Pinker on language and thought |
Я расскажу о стратегическом мышлении мозга. | I'm going to talk about the strategizing brain. |
Причина страдания не в мышлении, а в отождествлении с мышлением. | The cause of suffering is not thinking, it's identification with thinkling. |
Они многопрофильны в сфере автомобильного производства, но не в мышлении. | So there are 'general' in automobile production field, not in thinking. |
Оливер Сакс Что галлюцинации говорят о мышлении | Oliver Sacks What hallucination reveals about our minds |
Интеллект о мышлении, и это является искусственным. | Intelligence is about thinking, and this is artificial. |
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии. | All of this suggests a tectonic shift in Japan's military thinking. |
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков . | This calls for fundamental innovations in precautionary thinking and risk analysis. |
В вашем доме. | And they're in your house. |
В вашем шоу? | Your show, Mr. Hardwick? |
В вашем офисе. | In your office. |
В вашем бунгало... | In your bungalow. |
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении. | America s success is to a great extent based on this kind of thinking. |
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев. | The terrorists seem to have hit upon a weak point in America's collective psyche. |
И этот самый страх заставляет нас быть консервативными в нашем мышлении. | And this fear is what causes us to be conservative in our thinking. |
Деньги в вашем распоряжении. | The money is at your disposal. |
Я в вашем распоряжении. | I'm at your disposal. |
Я в Вашем распоряжении. | I'm at your disposal. |
Том в вашем классе? | Is Tom in your class? |
В вашем лице, Голливуд! | In your face, Hollywood! |
Тишина в вашем мире. | Silence in your world. |
План в вашем воображении. | You have the plan in your head. |
Я в вашем распоряжении. | Please take care of me. |
Лестница в вашем распоряжении. | Walk upstairs if you want. |
Мы в вашем распоряжении! | Oommand us! |
Вещи в Вашем распоряжении. | The things are obviously at your disposal. |
В Вашем разрешении, сэр. | With your permission, sir, if you don't mind, I'd like to get married this afternoon. |
Не в вашем возрасте. | Not at your age. |
В вашем мире, возможно. | Your world, perhaps. |
Они в вашем распоряжении. | They are yours. |
В общем, в вашем отеле? | To your hotel? |
Такое же изменение в мышлении можно увидеть и в других развивающихся азиатских экономиках. | The same change in mindset can be seen in other emerging Asian economies. |
А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей. | And that is a change in the mindset where infrastructure is now accepted. |
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе. | Again, in your backyard, in your backyard. |
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе. | Again in your backyard. In your backyard. (Laughter) (Applause) |
Для того чтобы это осуществить, мы нуждаемся в вашем опыте и в вашем доверии. | To do so, we need your experience and your trust. We need your support. |
Сколько школ в вашем городе? | How many schools are there in your city? |
Сколько комнат в вашем доме? | How many rooms are there in your house? |
Я полностью в вашем распоряжении. | I am entirely at your service. |
Похожие Запросы : в мышлении - обмануты в мышлении - участвовать в мышлении - в этом мышлении - изменение в мышлении - сдвиг в мышлении - сдвиг в мышлении - в моем мышлении - пробелы в мышлении - изменения в мышлении - в вашем понимании - в вашем предложении - в вашем сообществе - в вашем шкафу