Перевод "обмен мнениями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : обмен мнениями - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : обмен мнениями - перевод : обмен мнениями - перевод : обмен мнениями - перевод : обмен мнениями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) общий обмен мнениями | (i) General exchange of views |
Произошел братский и позитивный обмен мнениями. | There had been a fraternal and positive exchange of views. |
Обмен мнениями по пункту 156 Понедельник, 2 | Exchange of views on agenda item 156 Monday, 1 November 2 |
Как будет происходить обмен идеями и мнениями? | How will they share ideas and opinions? |
Совет поощряет обмен мнениями между странами участницами относительно | The Council shall promote the exchange of views among member countries regarding |
3. Превентивная дипломатия в Центральной Африке обмен мнениями | 3. Preventive diplomacy in Central Africa exchange of views |
b) открытый обмен мнениями между членами Совета Безопасности. | (b) Public exchanges of views between members of the Security Council. |
Я рассчитываю на обмен мнениями по этому важному вопросу. | I am looking forward to an exchange of views on this important issue. |
3. Обмен мнениями по теме quot Демократизация, права человека | 3. Exchange of views on the theme quot Democratization, |
Необходимо найти метод, позволяющий обеспечить подлинный обмен мнениями между делегациями. | A method must be found to bring about a real exchange of views among delegations. |
Состоявшийся обмен мнениями позволил сосредоточить внимание на еще нерешенных вопросах. | The exchange of views has sharpened focus on outstanding issues. |
4. К системе совместной обороны в Центральной Африке обмен мнениями | 4. Towards a common defence in Central Africa exchange of views |
Такой обмен мнениями происходит, хотя и беспорядочно, в настоящее время. | Such exchanges are taking place now, but in a haphazard way. |
В рамках рабочей группы состоялся широкий и конструктивный обмен мнениями. | The working group had a substantive and constructive discussion. |
Из за них мы вовлечены в массовый обмен мнениями и дискуссии. | Because of them, we are engaging in a massive cathartic experience of opinion sharing and debate. |
Я настоятельно призываю вас провести открытый, откровенный и конструктивный обмен мнениями. | I urge you to have an open, frank and constructive exchange of views. |
Выступления, после которых будет проведен обмен мнениями, будут посвящены следующим подтемам | The presentations will be on the following sub themes, followed by an exchange of views |
А.5 Обмен мнениями по вопросу о защите при боковом ударе | Exchange of views on lower anchorages and tethers for child restraints systems |
Члены Совета, представители стран, предоставляющих войска, и выступавшие провели обмен мнениями . | Members of the Council, representatives of the troop contributing countries and the briefers had an exchange of views. |
Члены Совета, г н Кази и министр Зибари провели обмен мнениями . | The members of the Council, Mr. Qazi and Minister Zebari exchanged views. |
Рассмотрение доклада о работе Группы правительственных экспертов и общий обмен мнениями. | Consideration of the report of the work of the Group of Governmental Experts and general exchange of views. |
11. В ходе заседаний состоялся откровенный, серьезный и детальный обмен мнениями. | 11. In the course of the meetings, a frank, serious and comprehensive exchange of views took place. |
Эти консультации позволят провести широкий обмен мнениями по этому важному вопросу. | These consultations will facilitate a wide ranging exchange of views on this important issue. |
Этот двухдневный семинар должен позволить нам, кроме всею, осуществить обмен мнениями. | TheyThey needneed toto knowknow thethe actualactual situationsituation inin orderorder toto c o m p a r e c o m p a r e itit toto thethe wantedwanted situationsituation soso thatthat theythey cancan taketake correctivecorrective actionaction ifif needed.needed. |
У Комитета состоялся также плодотворный обмен мнениями с министром иностранных дел Иордании. | The Committee also had a fruitful exchange of views with the Jordanian Minister for Foreign Affairs. |
Со времени прошлогодних дебатов Рабочая группа целого состава предприняла широкий обмен мнениями. | Since last year apos s debate the Working Group of the whole has had an extensive exchange of views. |
i) общий обмен мнениями и краткое ознакомление с представленными докладами о деятельности государств | (i) General exchange of views and introduction to reports submitted on national activities |
Такой формат призван стимулировать интерактивный обмен мнениями делегаций между собой и с секретариатом. | This format is designed to stimulate interactive exchanges among delegations and between delegations and the secretariat. |
Этот обмен мнениями привел как к законодательным инициативам, так и принятию совместных мер. | This exchange has borne fruit in both legislative initiatives and common action. |
Консультативный комитет провел широкий обмен мнениями по данному вопросу с представителями Генерального секретаря. | The Advisory Committee had an extensive exchange of views with the representatives of the Secretary General on this matter. |
В ходе заседания состоялся обмен мнениями, в частности, по вопросу о работе Комитета. | During the meeting, an exchange of views was held on, inter alia, the work of the Committee. |
Письменные заявления, хотя они и приемлемы, не должны подменять собой открытый обмен мнениями. | Noting the initiative of the Executive Director to strengthen relations with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, through supporting its Inter Agency Internal Displacement Division, |
Такой обмен мнениями не должен обязательно проводиться в рамках отдельного пункта повестки дня. | Such an exchange of views may not necessarily take the form of an independent agenda item. |
Продолжительный и взвешенный обмен мнениями показал, что позиции различных участников во многом совпадают. | Long and careful exchanges of views revealed considerable common ground among the different participants. |
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями. | We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views. |
На этой же сессии делегациями был проведен предварительный обмен мнениями по этому вопросу. | A preliminary exchange of views among delegations on this issue had taken place at that session. |
Его волновало, что практически всё, чем мы занимаемся, это всего лишь обмен мнениями. | But he was worried that all we seem to be doing is trading opinions about this. |
У них состоялся также подробный обмен мнениями с председателем Национального совета по правам человека. | It also had an extensive exchange of views with the President of the National Council of Human Rights. |
А.4 Обмен мнениями по вопросу о нижних креплениях и ремнях детских удерживающих систем | Global technical regulation on door locks and door retention components |
Обмен мнениями способствовал также выявлению новых вопросов, вызовов и проблем, связанных с применением санкций. | The exchange of views also contributed to identifying new issues, challenges and problems in sanctions implementation. |
WP.29 поручил GRRF, GRRE и GRB, соответственно, провести обмен мнениями по этому вопросу. | WP.29 requested GRRF, GRPE and GRB respectively to proceed to an exchange of views on this matter. |
Неофициальный обмен мнениями с делегациями Группы азиатских государств Первого комитета (организуемый Представительством Соединенных Штатов) | Informal exchange of views with the delegations of the Asian Group to the First Committee (organized by the United States Mission) |
Это ограничение также не позволило провести какой либо обмен мнениями с соответствующими израильскими властями. | This restriction also prevented any exchange of views with the relevant Israeli authorities. |
принимая во внимание продолжительный обмен мнениями по вышеупомянутым вопросам, стало возможным достижение следующего консенсуса | Following a lengthy exchange of views on the above mentioned questions, it was possible to reach the following consensus |
2. Обмен мнениями между членами Совета дает возможность глубже понять механизмы реализации программ реформ. | 2. The exchange of views among members of the Board provided important insights into the working of reform programmes. |
Похожие Запросы : Обмен мнениями - обмен мнениями с - обмена мнениями - обменяться мнениями - обмениваться мнениями - обмениваться мнениями - обмениваться мнениями - обмениваться мнениями о - обменяться мнениями о