Перевод "обогащение кислородом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обогащение - перевод : обогащение - перевод : обогащение - перевод : обогащение - перевод : обогащение кислородом - перевод : обогащение - перевод : обогащение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Незаконное обогащение | Illicit enrichment |
Обогащение (глазировка). | (pre 1980s) Gotta get... |
Обогащение минеральных ресурсов | Renewable energy Materials science projects. |
Дыши кислородом! | Breathe that oxygen! |
Оформление это обогащение сцены. | Decoration is a major enrichment of your stage. |
Вернее, отравление кислородом. | The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. |
Запомните, это насыщение кислородом. | Remember this is O2 saturation. |
Мы послали за кислородом. | We've sent for some oxygen. |
Каждая часть связывается с кислородом. | Each part can bind an oxygen. |
Он опутан кислородом и силикатами. | It's all bound by oxygen and silicates. |
Технология снабжения кислородом не новая. | The technology for oxygen delivery is not new. |
В капиллярах она насыщается кислородом. | And once it's there it's gonna be kind of mixed in with the capillaries and it's gonna start getting oxygen. |
Кровь в ней обеднена кислородом. | It's de oxygenated blood. |
Атмосфера, насыщенная кислородом, сжигает меня. | Not in the right place? According to whose criteria? |
Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой. | The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere. |
Соединение меди с кислородом, амфотерный оксид. | It is one of the principal oxides of copper. |
Окси ды желе за соединения железа с кислородом. | Iron oxides are chemical compounds composed of iron and oxygen. |
Поэтому он также соревнуется с кислородом. | So it also competes with oxygen. |
Что же происходит с насыщением кислородом? | Now what about saturation of oxygen. |
Теперь у нас кровь обогащена кислородом. | Now we have oxygenated blood. |
Лео, ты должен дышать этим кислородом. | Leo, you have to breathe that oxygen. |
Когда они не насыщены кислородом (они насыщаются кислородом в процессе дыхания), то эти капилляры могут иметь фиолетовый оттенок. | And the concentration of carbon dioxide in the de oxygenated blood is going to be higher than the concentration of carbon dioxide in the alveolus. so if this is porous to carbon dioxide, this membrane and it is, these carbon dioxide molecules are going to diffuse into the alveolus. Now on the other side of that we have oxygen here. We're breathing it in. |
Первое ограничение это кислород. Вернее, отравление кислородом. | The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. |
Один из них связывание гемоглобина с кислородом. | One is hemoglobin binding oxygen. |
Обедненная кислородом кровь поступает в правое предсердие. | It shows up right here in the right atrium. |
У нас, кажется, поврежден баллон с кислородом | It seems the oxygen tank is damaged |
На высоте 10 километров можно дышать только кислородом. | When you get to 30,000 feet you can really only use oxygen. |
Кровь направляется в легкие, где она насыщается кислородом. | And then that oxygenated blood is pumped to the rest of the body. |
Затем, насыщенная кислородом кровь идет ко всему телу. | I assumed the artery that people were talking about these big arteries that were coming away from the heart to the rest of the body that somehow these things got clogged up. so let me draw that, different colour you can see so this was my ....this is what I thought people were talking about when they were saying clogging of the arteries and maybe when they got clogged enough, the stopped blood flow to the rest of the body somehow and that would actually kill the person. |
Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения. | They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves. |
Помимо этого данным Законом объявляется преступлением незаконное обогащение государственных служащих. | 60), corruption (arts. 61 and 62), illicit acquisition of profit (art. 72), misuse of public funds (art. |
Деоксигизированная кровь поступает в легкие, чтобы насытиться там кислородом. | De oxygenated blood goes to the lungs to become oxygenated. |
Когда гемоглобин связан с кислородом, он имеет красную окраску | When haemoglobin is bound to oxygen, it has a red colour |
Запечатываем капсулы Икс и Б . Запускаем наполнение камеры кислородом. | Damping X and B. Start blowers. |
В результате мы получаем данные о структуре мозга, а также мы можем измерить разницу магнитных свойств крови, насыщенной кислородом, и крови, ненасыщенной кислородом. | So what we're really getting out of this is information of the structure of the brain, but we can also measure the difference in magnetic properties of blood that's oxygenated and blood that's depleted of oxygen. |
Результатом этой усугубившейся ситуации является неслыханное обогащение за счет торговли наркотиками. | The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade. |
Вот эта красивая маленькая кривая и есть насыщение кислородом. Если я знаю насыщение кислородом, и если я учту артериолу, то я могу написать SaO2. | If I know the O2 saturation, remember there is this nice little curve, this is O2 saturation, and if I'm looking at just the arteriole side I could right SaO2. |
Октаэдры имеют один короткую связь O Mo с несоединенным кислородом. | The octahedra have one short molydenum oxygen bond to a non bridging oxygen. |
Если у вас их 8, вы имеете дело с кислородом. | If you have eight, you're dealing with oxygen. |
Единственное отличие сейчас вы работаете только с 21 процентным кислородом. | The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen. |
Левая сторона сердца получает эту обогащенную кислородом кровь из легких. | The left side of the heart receives this oxygen rich blood from the lungs. |
Что такое RQ? Это отношение между кислородом и углекислым газом. | And what RQ is, is it's a relationship between oxygen and carbon dioxide. |
Сейчас мы работаем над решением проблемы снабжения кислородом на месте. | And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site. |
Затем эта обедненная кислородом кровь поступает из сердца в легкие. | Then I'm pumping this de oxygenated blood away from the heart to the lungs. |
Это артерия не легочная, и кровь в ней богата кислородом. | This is an artery, a non pulmonary artery and it is oxygenated. |
Похожие Запросы : обогащенный кислородом - обедненный кислородом - кислородом кровь - насыщение кислородом - снабжение кислородом - дыхание кислородом - неосновательное обогащение - культурное обогащение