Перевод "обогрев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грунтовая вода, дровяной обогрев. | They use groundwater heated by firewood. |
Опциональный центральный замок и обогрев зеркал. | Optional central locking and heated mirrors. |
Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения. | The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature. |
Проще говоря, геотермальный обогрев подразумевает наличие геотермального насоса, который контролирует обмен теплоэнергии между зданием и землей. | In simple terms, a geothermal pump exchanges heat between a building and the ground. |
Обсудите множество видов применения элек тричества в повседневной жизни, например, свет, обогрев, телевидение, телефон, холодильники и т.д. | Consider the many applications of electricity in daily life e.g. lighting , heating, televi sions, telephone, refrigerators etc. |
Некоторые формы энергопотерь можно установить немедленно, это утечки пара и сжатого воздуха, плохо изолированные трубы, освещение и обогрев пустых поме щений и многое другое. | Additional sub metering of energy use is normally required, along with exhaust gas monitoring of boilers and other combustion plant. A visual Inspection will be made of the types of technology employed, their condition and maintenance routines. |
Простые энергосберегающие меры могут включать утепление дома, не затрачивая дополнительной энергии на обогрев, а при ограничении энергоснабжения лучшее использование доступной энергии (Рисунок 19). | Simple energy saving measures keep homes warmer without using more energy, and when energy is restricted makes better use of the energy available (Figure 19). |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. | With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. | With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
Американский университет в Центральной Азии, который открыл двери в свой новый студенческий городок в 2015 году, стал первой частной организацией, применившей геотермальный обогрев зданий в Центральной Азии. | The American University of Central Asia that opened the doors to its new campus in 2015 was the first private company to introduce geothermal heating in the Central Asian region. |
Во время, когда наши потребности в электричестве больше (то есть в холодные зимние ночи, когда много энергии уходит на обогрев домов), ядерная энергия не может удовлетворить их все. | During times when our electricity needs are greater (i.e, during cold nights in winter when it takes a lot of energy to heat up buildings), nuclear energy cannot satisfy them all. |
В районах с низкой плотнос тью распределения тепла цены на природный газ значительно ниже (около 1 5), и поэтому индивидуальный обогрев природным газом с помощью небольших котель ных более экономичен. | In areas with a low heat densi ty, distribution costs for natural gas are considerably lower (about one fifth) and therefore individual heating by natural gas in small η house boilers Is more economic. |
Вход энергии (топливо, электричество) обычно вливается в процесс слева, а полезный выход энер гии (обогрев, освещение, механическая мощность, химическая энергия) и по тери (тепло, шум и т.д.) показываются выходящими справа. | Energy inputs (fuels, elec tricity) usually flow into the process from the left and useful energy outputs (heat ing lighting mechanical power, chemical energy) and losses (heat, noise etc.) flow out to the right. |
Типичное пропорциональное разделение функционального использования энергии в жилых зданиях в странах ВЕКЦА с холодным климатом выглядит следующим образом 65 70 на обогрев, 10 20 на нагревание воды и 10 15 на приготовление пищи, бытовые приборы и освещение. | Typical proportions of functional energy used in residential buildings in EECCA countries in colder climates are 65 75 for heating, 10 20 for hot water, 10 15 for cooking, appliances and lighting. |
Похожие Запросы : обогрев бассейна - инфракрасный обогрев - обогрев сидений - обогрев руля - обогрев заднего стекла - заднее стекло Обогрев - обогрев заднего стекла - обогрев и проведение