Перевод "оборотный капитал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
капитал - перевод : оборотный - перевод : капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод : оборотный капитал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оборотный капитал | Price differentiation |
1.55 Оборотный капитал | 1.55 Working Capital |
Другой способ профинансировать оборотный капитал еже месячные или ежеквартальные членские взносы. | Another way to finance this working capital is to ask the members for monthly or quarter ly subscriptions. |
По состоянию на 31 декабря 2004 года оборотный капитал составил 46,5 млн. долл. США. | Working capital stood at 46.5 million as at 31 December 2004. |
В тех случаях, когда предприятие не может получить даже оборотный капитал, производственные мощности простаивают. | Capacity stands idle when even working capital is not available. |
Как только выявлены инвестиционный и текущий бюджеты, необходимо опреде лить оборотный капитал и способы инвестиционного финансирования. | Proposed method of financing the plan Once the investment and operating budgets are known, the ways to finance the investments and the working capital have to be defined. |
восстановление здания финансировалось из пая Томскхлебопрома оборотный капитал обеспечивался Томским мукомольным заводом оборудование оплачивалось проектом Тасис. | Tacis project as explained earlier in the report building rehabilitation was financed by the shares of Tomskhlebprom working capital was financed by the Tomsk mill equipment was financed by the Tads project. |
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения. | Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises. |
За прошедшие два года Агентство накопило резервный оборотный капитал в объеме оперативных потребностей на период в один месяц. | Over the last two years, the Agency has built up a working capital reserve equal to one month's operational requirements. |
Если кооператив будет осуществлять предоплату за поставляемую продукцию, что маловероятно, по крайней мере в начале деятельности, ему будет необходим соот ветствующий оборотный капитал. | Should a co operative make advanced payments for the products delivered by the mem bers but this Is unlikely at least at the beginning It would also require a corresponding level of working capital. |
7. Центральный чрезвычайный оборотный фонд | 7. Central Emergency Revolving Fund |
Необходимо гарантировать оборотный характер ЦЧОФ. | It is essential to safeguard the revolving nature of the CERF. |
III. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ ОБОРОТНЫЙ ФОНД | III. THE CENTRAL EMERGENCY REVOLVING FUND |
В. Центральный чрезвычайный оборотный фонд | B. Central Emergency Revolving Fund |
Нет больше оборотный из банков. | No more runaround from the banks. |
II. Центральный чрезвычайный оборотный фонд . 42 | II. Central Emergency Revolving Fund . 37 |
b) Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ). | Central Emergency Revolving Fund (CERF). |
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. | The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. |
Общий оборотный капитал центральных банков по всему миру составляет около 18 триллионов долларов США, или 19 мирового ВВП в два раза больше, чем десять лет назад. | Total capital assets of central banks worldwide amount to 18 trillion, or 19 of global GDP twice the level of ten years ago. |
Капитал | Principal |
Капитал... | Capital... |
Именно поэтому я выступил за гораздо более жесткие меры в пересмотренной поправке к Директиве об оценке инвестиций в основной и оборотный капитал, которую сейчас рассматривает Европейский парламент. | That s why I have proposed much tougher measures in the revised Capital Requirements Directive amendments now being considered by the European Parliament. This will require thorough independent due diligence on securitizations, proper cash flow sensitivity analysis, and less reliance on credit rating agencies paid by issuers. |
Именно поэтому я выступил за гораздо более жесткие меры в пересмотренной поправке к Директиве об оценке инвестиций в основной и оборотный капитал, которую сейчас рассматривает Европейский парламент. | That s why I have proposed much tougher measures in the revised Capital Requirements Directive amendments now being considered by the European Parliament. |
По самому определению, Оборотный фонд должен возмещаться. | By definition, a revolving fund must be reimbursed. |
Оборотный фонд (информация) (ведомость VIII) 228 640 | Revolving Fund (Information) (statement VIII) |
Ведомость VII. Оборотный фонд МВЦ ЭОД 70 | Statement VII. ICC EDP Revolving Fund . 55 |
Капитал т. | EH.net. |
Первоначальный капитал | Initial capital |
Капитал (C) | Capital (C) |
Мой капитал. | Let me draw that. |
Движущийся капитал. | Moving capital. |
Нужен капитал. | You need capital. |
Объявленные взносы в Оборотный фонд Организации Объединенных Наций | Contributions pledged to the United Nations Revolving Fund for |
III. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ ОБОРОТНЫЙ ФОНД 44 81 15 | III. THE CENTRAL EMERGENCY REVOLVING FUND . 44 81 13 |
В. Центральный чрезвычайный оборотный фонд 90 96 26 | B. Central Emergency Revolving Fund . 90 96 23 |
Ведомость VIII. Оборотный фонд (информация) ведомость поступлений и | Statement VIII. Revolving Fund (Information) statement of |
В законодательстве следует предусмотреть, что следующие вопросы регулируются законодательством государства, закон которого регулирует дебиторскую задолженность, переданный оборотный инструмент или переданный оборотный документ | The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document |
Сюда относится нехватка средств по Общему фонду в размере 2,6 млн. долл. США, в результате чего оборотный капитал Агентства снизился на ту же сумму с 33,7 до 31,1 млн. долл. США. | This included a shortfall of 2.6 million in its General Fund, which reduced the Agency apos s working capital by the same amount, from 33.7 million to 31.1 million. |
Капитал расправляет плечи | Capital Shrugged |
Как задержать капитал | Damming Capital |
Капитал остро необходим. | The funds are sorely needed. |
Наш капитал истощался. | Our capital was running out. |
Капитал подобных предприятий представляет собой государственный капитал или капитал частных инвесторов из стран регионов, где создаются предприятия, или капитал таких инвесторов или других агентов из других развивающихся регионов. | The capital of such enterprises is subscribed by public or private investors originating in the regions where the enterprises are established or by such investors and others originating from other developing regions. |
Капитал... наименее значимая форма капитала в данном проекте это финансовый капитал, деньги. | The least important form of capital, in this project, is financial capital money. |
Мое тело мой капитал? | My Body, My Capital? |
Похожие Запросы : строг оборотный капитал - оборотный капитал закрытия - инкрементальный оборотный капитал - краткосрочный оборотный капитал - эффективный оборотный капитал - общий оборотный капитал - оборотный капитал объекты - оборотный капитал начисления