Перевод "образованный средний класс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Средний класс исчезнет. | The class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class would be eviscerated. |
И в одной и в другой стране, наряду с более традиционными элитами существует достаточно хорошо образованный средний класс и интеллигенция. | Both countries also possess a fairly class='bold'>class='bold'>educated class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class and intelligentsia alongside more traditional elites. |
Даже вроде бы хорошо образованный правящий класс, и тот подвержен этому наваждению. | Even the supposedly well class='bold'>class='bold'>educated ruling class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is subject to this bewitchment. |
Без реформы средний класс погаснет. | Without reform, the American class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class will soon be extinct, |
Но все же это средний класс. | But a class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class it is. |
Средний класс может ополчиться против партии. | The class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class might turn against the party. |
Также большую выгоду получает и средний класс. | The class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is also a big beneficiary. |
И не создал бы новый средний класс. | It would not create a new class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс. | Hundreds of millions of Chinese had entered the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Главные выгодополучатели государственных расходов бедные и средний класс. | The main beneficiaries of public spending are the poor and the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи. | Intuitively, the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class can see that this is the end of an era. |
Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень. | and then we tailor the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class right towards the class='bold'>class='bold'>average. |
Средний класс только появился его сразу убили ипотекой. | Once the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class started emerging, it was killed by the mortgage crisis. |
также Северная Америка Средний класс в Южной Америке | Also, in South America, there are the South American Games. |
Но сейчас средний класс находится в большой опасности. | But the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is clearly under huge threat right now. |
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс. | Now, there are both beggars and a burgeoning class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class. |
Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. | The domestic market and a growing class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class will assume greater prominence. |
Мелкая коррупция негативно влияет на средний класс и бедняков. | Petty corruption affects the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class and poor. |
В силу этого средний класс отличается более высокой социальной устойчивостью. | The class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is a class='bold'>class='bold'>class='bold'>class of people in the class='bold'>class='bold'>middle of a social hierarchy. |
Даже средний класс всего мира ощущает тиски падающих доходов и возможностей. | Even the world s class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>classes are feeling the squeeze of falling incomes and opportunities. |
Ты теперь образованный человек. | Old college graduate now. |
Как быстро научится читать средний ребёнок в данном классе? Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень. | How fast does the class='bold'>class='bold'>average child learn how to read in that class='bold'>class='bold'>class='bold'>classroom? and we tailor the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class towards the class='bold'>class='bold'>average. |
ќни не собираютьс присоедин тьс к вашим корпораци м... средний класс, средний возраст, пьющие виски президенты корпораций. | They not going to join your corporations... class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, class='bold'>class='bold'>middle age, whiskey drinking corporation presidents. |
Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды. | By the same token, our mental image of the multigenerational extended family needs to include those in the West. An aging but increasingly class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class Asia will be at the core of this new consumer landscape. |
Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды. | An aging but increasingly class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class Asia will be at the core of this new consumer landscape. |
Новый средний класс уже больше не скован влиянием попечительских систем деревни, но, в тоже время, он более не испытывает наслаждения от теплых отношений, связывающих старый средний класс с элитой. | This new class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is no longer constrained by the patronage systems of the village, but it also does not enjoy the cozy relationship that links the old class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class with the elite. |
Господин Ито очень образованный человек. | Mr Ito is a highly class='bold'>class='bold'>educated man. |
Он, что называется, образованный человек. | He is what we call a man of culture. |
Она приятный и образованный человек. | She's a nice and intelligent person. |
Слегка образованный сделал вот это. | Little class='bold'>class='bold'>educated, done this. |
Она нормальный, отзывчивый, образованный человек. | She's a clean, warm, intelligent human being. |
Мистер Хо, вы образованный человек. | Mr. Ho, you are an class='bold'>class='bold'>educated man. |
Класс, класс. | (J.T.) It's pretty cool. |
ƒети, которые употребл ют Ћ ƒ не будут сражатьс в ваших войнах... средний класс, средний возраст, пьющие виски генералы. | The kids who take LSD aren't gonna fight your wars... class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, class='bold'>class='bold'>middle age, whiskey drinking generals. |
До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество. | A solid class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class has yet to emerge, nor a resilient civil society. |
В других процветающих демократиях средний класс является тем связующим звеном, которое объединяет общество. | In other prosperous democracies, the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class provides the glue that holds society together. |
В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно. | A strong class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere. |
Средний класс должностей категории специалистов, заполняемых на международной основе, сохраняется на уровне 4.2. | The class='bold'>class='bold'>average class='bold'>class='bold'>class='bold'>grade level of international Professional posts is maintained at 4.2. |
Образованный ребенок также менее подвержен насилию. | An class='bold'>class='bold'>educated child was also less exposed to violence. |
Посередине находились центристские партии, представлявшие средний класс и избегавшие идеологических крайностей правых и левых. | Centrist parties that represented the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>classes and moderated the ideological extremes of left and right were pivotal. |
Средний класс вырастет, но нет никакой гарантии, что он станет либеральным в западном смысле. | The class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class will expand, but there is no assurance that it will become liberal in the Western sense. |
Более того, средний класс торговцев часто ссорился с духовенством, что король оставлял без вмешательства. | Moreover, the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class of merchants quarrelled frequently with the clergy, without any intervention from the king. |
Растет число бедных в богатых странах и растет средний класс во многих бедных странах. | There were more poor people in rich countries and a larger class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class in many poor countries. |
До тех пор пока средний класс будет поддерживать репрессии со стороны государства, порядок будет сохраняться. | As long as the class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class supports state repression, order can be upheld. |
Богатство и доходы очень сконцентрировались, в то время как средний класс в развитых странах инертен. | Wealth and income hclass='bold'>class='bold'>ave become increasingly concentrated, while class='bold'>class='bold'>middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class incomes in the developed world hclass='bold'>class='bold'>ave stagnated. |
Похожие Запросы : средний образованный - образованный класс - средний класс - средний класс, - средний класс - средний класс - средний класс - средний класс - класс средний - средний класс - новый средний класс - городской средний класс - меркантильный средний класс