Перевод "образовательный ценз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образовательный ценз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дошкольный образовательный комплект
Pre school educational application bundle
Это образовательный проект.
It's an education project.
Пражский образовательный центрwww.educationcenter.cz
Prague Education Centrehttp www.educationcenter.cz
Образовательный Фонд Джеймса Рэнди (JREF) частный образовательный фонд, созданный Джеймсом Рэнди.
The officers of the JREF are Director, Chairman James Randi, Ft. Lauderdale, Florida.
Его деятельность носит образовательный, просветительский характер.
The centre focuses on public education and outreach campaigns.
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения?
Are zoos valuable educational and conservation institutions?
Возрастной ценз 42 года для плебеев и 40 лет для патрициев.
The minimum age was 42 for plebeians and 40 for patricians.
Это образовательный эквивалент полёта человека на Луну.
It 's the edcuational equivelent of putting a somoene on the moon.
Образовательный центр Фермилаба был назван в его честь.
The science education center at the site was named in his honor.
В возрастной структуре ВИЧ инфицированных женщин превалирует возрастной ценз 20 29 лет (57,4 ) .
In the age structure of HIV infected women, the 20 29 age group predominates (57.4 ). sic
Но в плохих школах виновен не скудный образовательный бюджет.
But bad schools are not the result of skimpy education budgets.
Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков.
This is an education project, not a laptop project.
Познань сегодня крупный торговый, промышленный и образовательный центр Польши.
Nowadays Poznań is one of the major trade centers in Poland.
За последние три года возрос образовательный уровень женщин и девочек.
Education level of women and girls was improved in the past three years.
С 1993 года в нашей стране работает турецкий образовательный центр Башкент .
The Bashkent Turkish educational centre was inaugurated in Turkmenistan in 1993.
Образовательный уровень мужчин и женщин высокий и не имеет значительных отличий.
The education level of men and women is high, and there are no appreciable differences.
27. Как правило, учащиеся начинают свой образовательный цикл в шестилетнем возрасте.
27. Pupils generally enter the education cycle at age 6.
В целом лотерейные билеты продаются лицам старше 18 лет, однако возрастной ценз зависит от законодательства конкретной страны.
Generally, lottery tickets are restricted to purchase by adults, according to the Age of majority in a particular country.
Комитет рекомендует государству участнику пересмотреть этот возрастной ценз и изучить альтернативные средства предотвращения принудительных или фиктивных браков.
The Committee recommends that the State party reconsider this age requirement and explore alternative means of preventing forced or sham marriages.
Но образовательный протекционизм это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
But educational protectionism is as big a mistake as trade protectionism.
Напомним, 1 июля в Крыму начал работу Всероссийский молодежный образовательный форум Таврида .
It bears reminding that, on 1 July, the Tavrida All Russian Educational Youth Forum started working in Crimea.
Этот словарь хороший образовательный инструмент как для студентов, так и для профессоров.
This dictionary is a good learning tool for both students and professors.
K 12 Образовательный совет штата Коннектикут управляет системой государственных школ для детей.
Education K 12 The Connecticut State Board of Education manages the public school system for children in grades K 12.
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center.
Различный возрастной ценз для юношей и девушек установлен с учетом физиологических и биологических факторов и отвечает интересам общества.
The different age requirements for boys and girls were based on physiological and biological factors and on the interests of society.
Установление возраста совершеннолетия на уровне 16 лет обусловлено тем, что такой возрастной ценз принят в большинстве штатов Австралии.
Setting the age at 16 reflects the age applicable in most Australian jurisdictions.
Женщины традиционо использовались не в полной мере, принимая во внимание их образовательный уровень.
Women have traditionally been underutilized given their education levels.
Низкий образовательный уровень неизбежно ограничивает экономические возможности и развитие женщин в африканских странах.
Low educational status almost inevitably limits an African woman apos s economic opportunities and self development.
Нью Йоркский образовательный департамент крупнейший школьный округ в США обслуживающий свыше 1,2 млн учащихся.
The New York City Department of Education is the largest school district in the United States serving over 1.2 million students.
Эту проблему можно проиллюстрировать на примере общепринятого социального параметра, такого, как средний образовательный уровень.
A common social variable like average education attainment illustrates the problem.
Их замечательный филантропический вклад помог образовать институт, некоммерческий образовательный центр, который вот вот откроется.
Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open.
предоставить бóльшую финансовую помощь и богатый образовательный опыт маленьким детям, живущим в бедности а также
Provide greater financial support and rich learning experiences for young children living in poverty and
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Через содействующий регулирующий образовательный устав и моральное обязательство, сейчас мы должны предоставить вам забавный факт.
Through promotional regulatory education bylaws and moral obligation, at this time, we must now provide you with a fun fact.
Германский национальный образовательный фонд (Studienstiftung des Deutschen Volkes e.V) Сайт в сети Интернет http www.studienstiftung.de
How to apply?Students apply directly to CIMO for the grant. Application deadlines are in April for theautumn semester and in October for the Spring semester.
Образовательный кризис ставит под вопрос даже современную модель производства, которое должно поставлять ресурсы для благосостояния каждого.
The education crisis in Paraguay puts into question the very model of current production, which ought to create resources for the well being of everyone.
После получения независимости конкретных шагов по включению детей инвалидов в общий образовательный процесс практически не предпринималось.
10.26 Since independence little has been done to include children with disabilities in mainstream education.
Kunda Dixit ( kundadixit) September 29, 2015 Нынешняя ситуация в Nepal эффект от освещения международными СМИ IndiaBlockade Непала Возможный возрастной ценз на горе Эверест
Current Nepal situation Effect of IndiaBlockade International media coverage of Nepal Possible age ban on Mt Everest Kunda Dixit ( kundadixit) September 29, 2015
Возрастной ценз на продажу билетов 18 лет, за исключением Аризоны, Айовы и Луизианы, где минимальный возраст игроков 21 год, и Небраски (19 лет).
The minimum age to purchase a Mega Millions ticket is 18, except in Arizona, Iowa and Louisiana, where the minimum is 21, and Nebraska its minimum is 19.
Кроме того, полиция предложила повысить возрастной ценз для совершеннолетия с 12 до 16 лет, поскольку это обеспечит большую защиту детей от сексуальной эксплуатации.
The police have called for the age of consent to be raised from 12 to 16 years of age, as this would accord more protection to children against sexual exploitation.
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ.
Sure, zoos are interesting, but they are only educational in the sense that they teach a disregard for the natures of other living beings.
Только проблема в том, что образовательный процесс происходит не в залах заседаний и не в законодательных учреждениях.
The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings.
Именно здесь формируется тот образовательный запрос, который и позволяет ребёнку понять, а зачем ему вообще нужно учиться.
This is where we shape that educational demand, which allows a child to understand why it is important to learn something, what is it for.
Главным образом они будут направлены на четыре общих пространства, академический и образовательный обмен и поддержку российских регионов.
But the total gure could rise to 100m depending on the level of Russian involvement in regional, cross border and other programmes.
На них распространяется и ценз оседлости, срок которого составляет 10 лет, и необходимое условие сдачи экзамена на знание латвийской конституции, истории страны, латышского языка.
They are subject to a 10 year residence requirement and must also pass an examination on the Latvian Constitution, the history of the country and the Latvian language.

 

Похожие Запросы : ценз оседлости - налоговый ценз - имущественный ценз - образовательный центр - образовательный статус - Образовательный институт - образовательный путь - образовательный уровень - образовательный подход - образовательный издатель - образовательный трек - образовательный успех - образовательный семинар - образовательный обмен