Перевод "образовательный путь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : образовательный путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : образовательный путь - перевод :
ключевые слова : Path Journey Road Long Came

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дошкольный образовательный комплект
Pre school educational application bundle
Это образовательный проект.
It's an education project.
Пражский образовательный центрwww.educationcenter.cz
Prague Education Centrehttp www.educationcenter.cz
Образовательный Фонд Джеймса Рэнди (JREF) частный образовательный фонд, созданный Джеймсом Рэнди.
The officers of the JREF are Director, Chairman James Randi, Ft. Lauderdale, Florida.
Его деятельность носит образовательный, просветительский характер.
The centre focuses on public education and outreach campaigns.
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения?
Are zoos valuable educational and conservation institutions?
Это образовательный эквивалент полёта человека на Луну.
It 's the edcuational equivelent of putting a somoene on the moon.
Образовательный центр Фермилаба был назван в его честь.
The science education center at the site was named in his honor.
Но в плохих школах виновен не скудный образовательный бюджет.
But bad schools are not the result of skimpy education budgets.
Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков.
This is an education project, not a laptop project.
Познань сегодня крупный торговый, промышленный и образовательный центр Польши.
Nowadays Poznań is one of the major trade centers in Poland.
За последние три года возрос образовательный уровень женщин и девочек.
Education level of women and girls was improved in the past three years.
С 1993 года в нашей стране работает турецкий образовательный центр Башкент .
The Bashkent Turkish educational centre was inaugurated in Turkmenistan in 1993.
Образовательный уровень мужчин и женщин высокий и не имеет значительных отличий.
The education level of men and women is high, and there are no appreciable differences.
27. Как правило, учащиеся начинают свой образовательный цикл в шестилетнем возрасте.
27. Pupils generally enter the education cycle at age 6.
Но образовательный протекционизм это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
But educational protectionism is as big a mistake as trade protectionism.
Напомним, 1 июля в Крыму начал работу Всероссийский молодежный образовательный форум Таврида .
It bears reminding that, on 1 July, the Tavrida All Russian Educational Youth Forum started working in Crimea.
Этот словарь хороший образовательный инструмент как для студентов, так и для профессоров.
This dictionary is a good learning tool for both students and professors.
K 12 Образовательный совет штата Коннектикут управляет системой государственных школ для детей.
Education K 12 The Connecticut State Board of Education manages the public school system for children in grades K 12.
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center.
Женщины традиционо использовались не в полной мере, принимая во внимание их образовательный уровень.
Women have traditionally been underutilized given their education levels.
Низкий образовательный уровень неизбежно ограничивает экономические возможности и развитие женщин в африканских странах.
Low educational status almost inevitably limits an African woman apos s economic opportunities and self development.
Нью Йоркский образовательный департамент крупнейший школьный округ в США обслуживающий свыше 1,2 млн учащихся.
The New York City Department of Education is the largest school district in the United States serving over 1.2 million students.
Эту проблему можно проиллюстрировать на примере общепринятого социального параметра, такого, как средний образовательный уровень.
A common social variable like average education attainment illustrates the problem.
Их замечательный филантропический вклад помог образовать институт, некоммерческий образовательный центр, который вот вот откроется.
Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open.
предоставить бóльшую финансовую помощь и богатый образовательный опыт маленьким детям, живущим в бедности а также
Provide greater financial support and rich learning experiences for young children living in poverty and
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Через содействующий регулирующий образовательный устав и моральное обязательство, сейчас мы должны предоставить вам забавный факт.
Through promotional regulatory education bylaws and moral obligation, at this time, we must now provide you with a fun fact.
Германский национальный образовательный фонд (Studienstiftung des Deutschen Volkes e.V) Сайт в сети Интернет http www.studienstiftung.de
How to apply?Students apply directly to CIMO for the grant. Application deadlines are in April for theautumn semester and in October for the Spring semester.
Путь долог. Путь труден.
The journey is long. The journey is hard.
Путь называется S путь.
The path is called S path.
Образовательный кризис ставит под вопрос даже современную модель производства, которое должно поставлять ресурсы для благосостояния каждого.
The education crisis in Paraguay puts into question the very model of current production, which ought to create resources for the well being of everyone.
После получения независимости конкретных шагов по включению детей инвалидов в общий образовательный процесс практически не предпринималось.
10.26 Since independence little has been done to include children with disabilities in mainstream education.
Магия Planeshift включает в себя несколько различных Путей (Школ) Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Magic Planeshift magic comprises several distinct Ways (Schools) Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way.
Путь formula_19 искомый ориентированный путь.
formula_19is a directed path as desired.
Любой путь путь к жизни
Every way is a way to live.
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ.
Sure, zoos are interesting, but they are only educational in the sense that they teach a disregard for the natures of other living beings.
Только проблема в том, что образовательный процесс происходит не в залах заседаний и не в законодательных учреждениях.
The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings.
Именно здесь формируется тот образовательный запрос, который и позволяет ребёнку понять, а зачем ему вообще нужно учиться.
This is where we shape that educational demand, which allows a child to understand why it is important to learn something, what is it for.
Главным образом они будут направлены на четыре общих пространства, академический и образовательный обмен и поддержку российских регионов.
But the total gure could rise to 100m depending on the level of Russian involvement in regional, cross border and other programmes.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Verily, the Guidance of Allah (i.e. Islamic Monotheism) that is the (only) Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Tell them plainly, The right way is shown by Allah.

 

Похожие Запросы : образовательный центр - образовательный статус - Образовательный институт - образовательный уровень - образовательный подход - образовательный издатель - образовательный трек - образовательный успех - образовательный семинар - образовательный обмен - образовательный фокус - образовательный ценз - образовательный проект