Перевод "обращаясь по имени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : имени - перевод : обращаясь по имени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По имени | By Name |
По имени | Alphabetically |
По имени | By Name |
Поиск по имени | Finding by Name |
По имени документа. | Lists the documents alphabetically by their name. |
Забанить по имени | Ban Nickname |
По имени программы | By Program Name |
По имени файла | From File Name |
Поиск по имени | Find by name |
Обращаться по имени. | And names are like that. |
По имени Буф. | Oh. Name of Boothe. |
по имени Илия... | Elijah, his name was. Well? |
и в прах обращаясь, | Turned to dust, floating in the air, |
и в прах обращаясь, | So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light. |
и в прах обращаясь, | and become a dust, scattered, |
и в прах обращаясь, | So that they become dust seattered. |
и в прах обращаясь, | So that they will become floating dust particles. |
и в прах обращаясь, | And they become scattered dust. |
и в прах обращаясь, | and will scatter abroad into fine dust. |
и в прах обращаясь, | So that they become a scattered dust, |
Сказала королева, обращаясь фиолетовый. | 'Hold your tongue!' said the Queen, turning purple. |
Название произошло по имени соседней улицы Улица названа по имени реки Цзиньша. | It was named for a nearby street, itself named after the Jinsha River. |
Фильтр каталогов по имени | Filter directories by name |
Связывать по указанному имени | Match on a name listed below |
Установка пакета по имени | Package name installer |
Самурай по имени Мори? | The samurai named Mori? |
Парню, по имени Салливан. | Oh. |
Джентльмен по имени Джад. | It's a gentleman called Judd. |
Человек по имени Хиггинс. | By a man named Higgins. |
Человек по имени Конрой. | A man named Conroy. |
Парня по имени Лайм. | A fellow called Lime. |
По имени Жаклин Элкот. | By the name of Jacqueline Elcott? |
Парню по имени Вестон. | Fella named Weston. |
Парня по имени Дэвис. | Guy named Davis. |
Обращаясь к критикам, он добавил | He added, criticizing the critics |
Обращаясь к палестинцам, он сказал | Addressing the Palestinians, he said |
Это построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату. | This is a construction of a man named Gaston Julia and Pierre Fatou. |
Это построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату. | This is a construction of a man named Gaston Julia and Pierre Fatou. |
Мы знаем Ассанжа по имени. | We know Assange by name. |
Парень по имени bearbingyang говорит | A guy named bearbingyang says |
Он назвал меня по имени. | He called me by name. |
Она звала его по имени. | She called him by name. |
Я знаю его по имени. | I know him by his first name. |
Как господина Джонсона по имени? | What is Mr. Johnson's first name? |
Том назвал меня по имени. | Tom called me by name. |
Похожие Запросы : по имени - по имени - по имени - не обращаясь - непосредственно обращаясь - названный по имени - книга по имени - парень по имени - человек по имени - получить по имени - утвержден по имени - по имени назначения - книга по имени - последний по имени