Перевод "парень по имени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парень - перевод : парень - перевод :
Guy

парень - перевод :
Lad

по - перевод : парень - перевод : парень - перевод : имени - перевод : парень - перевод : парень по имени - перевод : парень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Парень по имени bearbingyang говорит
A guy named bearbingyang says
Парень по имени Роберт Мартин.
A guy named Robert Martin.
Нет, парень по имени Уиттл.
No, a chap called Whittle.
Один парень по имени Мартин.
Fella named Martin.
There'sa парень по имени сваха лжец
There's a guy named matchmaker liar
Это парень по имени Томми Гордон!
What's this kid got to do with it?
Это счастье, парень по имени Джо
Seems like happiness Is just a thing called Joe
Так вот этот парень, этот парень по имени Боб МакКим.
This is a guy named Bob McKim.
Парень по имени Том звонил вчера сюда.
A guy named Tom called here yesterday.
Моим клиентом был парень по имени Уилл.
My client was a guy named Will.
Слушай, парень по имени Джардин боится меня.
Look, a guy named Jardine's afraid of me.
Только что заглянул парень по имени Звук.
A chap called Sound just looked in.
Был парень по имени Гленн Сиборг, которые работали
There was a guy named Glenn Seaborg who worked at Berkeley Labs in California in 1942.
Мне сказал это парень по имени Гарри Джонс.
A man named Harry Jones told me.
Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон.
Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson.
К вам пришёл какой то парень по имени Том.
A guy named Tom came to see you.
К тебе пришёл какой то парень по имени Том.
A guy named Tom came to see you.
Крупный специалист такого рода парень по имени Кен Дженнингс.
One of the most impressive knowledge workers in recent memory is a guy named Ken Jennings.
В этом ресторане... есть парень по имени Сын Чжо?
At this restaurant... is there a guy called Seung Jo...
Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки.
Get some water and put out that fire. Don't worry, Drina.
Это парень по имени Нoбу Нага, так называемый японец Колумб.
A guy named Nobu Naga, the so called Japanese Columbus.
Парень по имени Lundström помогла вам финансово, не так ли?
A guy called Lundström helped you financially, didn't he?
Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним.
His friend, a guy named Marwood Harris, was following behind.
И мы нашли об этот парень по имени Клинт ВОЗ
And we found about this guy named Clint who we were friends with at the time.
Это счастье, что на свете есть парень по имени Джо
Seems like happiness Is just a thing Called Joe
Вы знаете, не проиживает тут поблизости парень по имени Кэмерон?
You know a guy around here named Cameron
А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
At this time we're living in the Bronx, and in the building next to where I lived there was a guy named Johnny.
Это походит на счастье когда парень по имени Джо широко улыбается.
It seems like happiness Is just a thing called Joe He's got a smile
Один из карликов, которых я знал, был парень по имени Клинтон Браун.
One of the dwarfs I got to know was a guy named Clinton Brown.
в Бронксе. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
At this time we're living in the Bronx, and in the building next to where I lived there was a guy named Johnny.
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации Дизайн, несущий Смысл .
A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called ... an organization called Design That Matters.
В 1912 году в экспедиции Шеклтона был парень по имени Томас Орде Лис.
In 1912, Shackleton's Endurance expedition there was one of his crew, a guy called Thomas Orde Lees.
Но я получил ликвидировали парень по имени Pyrrhus, который никто не знал о.
But I got eliminated by a guy named Pyrrhus, who, no one really knew of.
Там был парень по имени Дик Роу из Decca Records, отказавшийся работать с The Beatles.
There was a guy called Dick Rowe who was at Decca Records and turned down The Beatles.
И как то, этот парень по имени Пол получил нашей целью, и он просто хотел...
And Somehow, this guy named Paul got our AlM, and he'd just like...
Так произошло из за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне Парень по имени Сью .
I got there because my father's passion for Johnny Cash and a song, A Boy Named Sue.
Кстати, его сокурсник молодой парень по имени Ленин, который со временем будет ломать маленькие, изысканные, дорогие вещи.
In fact, one of his classmates is a young man named Lenin who would go on to break small, expensive, exquisite objects.
Время от времени читаешь про это в газете... парень по имени Джон Доу был найден без памяти.
Every now and then you read about it in the newspaper a guy named John Doe was picked up in a fog.
И конечно же я играл против парень по имени мастер, который был очень хорошо и просто уничтожили меня.
And of course I played against a guy named Wizard who was really good and just demolished me.
Уже долгое время вожаком был очаровательный парень по имени Нага, который также мил и любвеобилен как бешеный пёс.
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog.
Парень по фамилии Джексон.
Fella named Jackson.
В 1960 х годах парень по имени Джон Костас работал над чрезвычайно дорогой гидроакустической системой для военно морского флота.
Well, in the 1960s, a guy by the name of John Costas was working on the Navy's extremely expensive sonar system.
Но один парень по имени Эрик Майклс Обер заметил кое что ещё горожане чистят тротуары прямо перед этими штуками.
But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things.
По моему, Том отличный парень.
I think Tom is a great guy.
По моему, тот парень Том.
I think that guy is Tom.

 

Похожие Запросы : по имени - по имени - по имени - парень по соседству - названный по имени - книга по имени - человек по имени