Перевод "обслуживание в комплекте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание в комплекте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В каком комплекте? | A lot of things. |
Она продавалась в комплекте. | It was part of a lot. A lot of what? |
6 шариков в каждом комплекте. | Six balloons in each set. |
4 цвета в каждом комплекте. | Four colors in each set. |
Это единственные ножницы в вашем комплекте? | These are the only scissors in your kit? |
Она шла в комплекте с Microsoft Plus! | It came with Microsoft Plus! |
Различия заключаются в комплекте поставки программного обеспечения. | The differences lie in the software bundle. |
Металлические топливные цистерны в комплекте с опорной рамой | Fuel storage tanks, metal with stand |
5 000 литров, в комплекте с дозирующим устройством | Fuel tanks 5,000 litre, complete with dispenser |
Я беру его в комплекте со всеми аксессуарами | I'll take one, complete with all attachments and accessories. |
В комплекте с телефоном идет карточка на 8 ГБ. | It is now available at nokia.com. |
Liferay доступен в комплекте с сервером приложений Apache Tomcat . | Liferay is available bundled with a servlet container such as Apache Tomcat. |
Мы можем использовать разное количество шариков в каждом комплекте. | We can use different number of balloons in each set. |
Сделайте 3 комплекта (пары) по 2 шарика в каждом комплекте. | Make three sets of two balloons in each set. |
В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе. | A consignment. I admit it is a trifle... |
В Японии эта версия также продавалась в комплекте с оригинальной Alpha . | This version was sold as a bundle with the original Alpha in Japan. |
В комплекте с игрой Far Cry 2 поставляется игровой редактор уровней. | A map editor for Far Cry 3 is included as part of the final game. |
Фармацевтическое обслуживание Лабораторное обслуживание | Pharmacy services 851 145 3 062 854 207 |
В течение многих лет Commodore поставляла GEOS в комплекте с обновлёнными C64 C64C. | For many years, Commodore bundled GEOS with its redesigned and cost reduced C64, the C64C. |
Эксклюзивная версия этой карточки шла в комплекте с e Reader, продававшимся в Австралии. | An AU exclusive version of this card was packed in with the e Reader when sold in Australia. |
В комплекте с D70s компания поставляла новый аккумулятор EN EL3a увеличенной ёмкости. | The D70s also comes with the newer EN EL3a battery with slightly higher capacity. |
Важно помнить что мы можем использовать разное количество шариков в каждом комплекте. | It is important to remember that we can use different number of balloons in each set. |
В. Обслуживание посетителей | B. Services to visitors |
В. Административное обслуживание | B. Administrative services |
В настоящее время он поставляется в комплекте с Mac OS X Server и Xcode. | WebObjects is now bundled with Mac OS X Server and Xcode. |
Световой пистолет поставлялся в комплекте Set Action Pegasus и внешнем видом напоминал Zapper. | The light gun bundled with the Pegasus Action Set resembles the Zapper. |
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание. | corrective maintenance preventive maintenance. |
В отеле первоклассное обслуживание. | The services at the hotel are first rate. |
В колонке, озаглавленной Обслуживание | UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
В. Административное обслуживание . 8 | B. Administrative services 6 |
В. Вспомогательное обслуживание программ | B. Programme support services |
Обслуживание в номер, пожалуйста. | Room service, please. |
В гостинице ужасное обслуживание! | The service in this hotel is terrible! |
Где обслуживание в номере? | How about some room service? |
Обслуживание | Maintenance services |
обслуживание | services |
Обслуживание | Maintenance |
Обслуживание | Service requirements Warranties Maintenance |
Обслуживание? | Room service. |
Spyware, поставляемое в комплекте с дистрибутивом, может быть упомянуто в деловой лексике пользовательского соглашения (EULA). | Spyware that comes bundled with shareware applications may be described in the legalese text of an end user license agreement (EULA). |
Wii Fit Plus продается в комплекте с Wii Balance Board, а также без него. | Wii Fit Plus is sold bundled with a Wii Balance Board, as well as separately for existing Wii Balance Board owners. |
Прицел M8541 Scout Sniper Day Scope (SSDS), первоначально разработанный для M40A3, выпускается в комплекте. | The M8541 Scout Sniper Day Scope (SSDS), originally designed for the M40A3, is issued with the rifle as a set. |
Crystal ice(прозрачный) Starclassic Mirage комплекте с белым порошковым покрытием хардвеера. | Crystal ice (transparent)Tama Starclassic Mirage kit with white powder coated hardware. |
В 2011 году в свободном комплекте утилит для распаковки архивов The Unarchiver появилась поддержка RAR v3. | The Unarchiver is a free software unarchiver for RAR and other formats, licensed under the LGPL. |
В 2011, служба Download.com стала поставлять Babylon Toolbar в комплекте с открытыми программами, такими как Nmap. | In 2011, the Cnet site Download.com started bundling the Babylon Toolbar with open source packages such as Nmap. |
Похожие Запросы : в комплекте - в комплекте - в комплекте - в комплекте - в комплекте - в комплекте с - в комплекте предложение - в комплекте продукты - в комплекте вместе - в комплекте с - в комплекте услуги - в комплекте оплаты - поставляются в комплекте - Цены в комплекте