Перевод "обслуживающий персонал по уходу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
персонал - перевод : персонал - перевод : по - перевод : персонал - перевод : персонал - перевод : обслуживающий персонал по уходу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Enter Принц и обслуживающий персонал. | Enter the Prince and Attendants. |
У вас есть обслуживающий персонал? | Got any service personnel? |
Уходят принц и обслуживающий персонал Капулетти, леди Капулетти, Тибальт, | Exeunt Prince and Attendants Capulet, Lady Capulet, Tybalt, |
Профессиональный обслуживающий персонал позаботится о том, чтобы ваш праздник прошел успешно. | Professional wait staff will take good care of you and your guests. |
Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке! | That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike? |
Он отвергает колумбийскую модель, которая введет американских советников, инструкторов, механизмы, агентов и обслуживающий персонал на территорию Мексики. | He rejects the Colombian model, which would put American advisers, instructors, mechanics, agents, and maintenance personnel on the ground in Mexico. |
Услуги по уходу | Care |
Его делегация проинформирует соответствующие органы о выраженной Комитетом обеспокоенности по поводу того, что ответственность за обслуживающий тюрьмы медицинский персонал следует передать министерству здравоохранения. | His delegation would inform the relevant authorities of the Committee's concern that responsibility for medical personnel attached to prisons should be transferred to the Ministry of Health. |
Банк, обслуживающий розничную торговлю. | Or we could say the retailers bank. |
Мы также осуждаем сброс судовых отходов в наши карибские воды и призываем весь обслуживающий персонал судов покончить с этой практикой. | We also deplore the dumping of ship generated waste in our Caribbean waters, and call upon all ships apos operators to discontinue the practice. |
Учреждения по уходу за детьми. | Child care facilities. |
В Министерстве здравоохранения заняты в общей сложности 6679 работников, из которых 82,2 процента приходится на медицинский и 17,8 процента на обслуживающий персонал. | The Ministry of Health employs a total of 6679 workers including care personnel (82.2 per cent) and support personnel (17.8 per cent). |
Домашнее хозяйство включает в себя обслуживающий персонал, пансионеров и арендаторов, а также любых лиц, проживающих в домашнем хозяйстве в период регистрации расходов. | The household includes staff, paying guests and tenants, and also anyone living in the household during the period in which expenditure is recorded. |
по уходу за детьми 156 160 | C. Social security and childcare services and facilities 156 160 53 |
ежемесячные пособия по уходу за ребенком. | monthly benefits for child care. |
Совмещение работы и обязанностей по уходу | Combining work and care |
Это пособия по уходу за пенсионерами. | This is the retiree health care benefits. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что Группа воздушного транспорта, включающая восемь военных вертолетов и обслуживающий персонал, до сих пор не развернута и что страна, предоставляющая военный персонал, еще не определена. | The Advisory Committee was informed that the aviation transport unit, including eight military helicopters and support personnel, has still not been deployed and that a troop contributing country has still to be identified. |
Персонал по проектам | Project personnel |
Персонал, работающий по | Contractual personnel 290 4 500 1 305 000 |
Суперскоростной поезд Синкансэн , обслуживающий часть региона Тохоку. | A super express (shinkansen) train line serving part of the Tohoku region. |
Том в отпуске по уходу за ребёнком. | Tom is on paternity leave. |
Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу | Combining work and care |
Персонал, набираемый по контрактам | Local staff Contrac |
Персонал, набираемый по контрактам | Contractual staff |
Минус оборудование ЮНТАК Обслуживающий процессор и программные средства | Server and software 2 45 000 (90 000) |
Закон о производственных функциях и обязанностях по уходу | Work and Care Act |
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого | and above Service Service Service Local contractual Total |
Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6. | Instead, serving the center of power, it crushed them. |
Совмещение работы и обязанностей по уходу в сельских районах | Combining work and care in rural areas |
e) лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком | (e) Persons childcare leave |
Персонал операций по поддержанию мира | To that end, two staff members will attend an international banking conference ( 16,000). |
с) Международный персонал по контрактам | International contractual personnel |
с) Международный персонал по контрактам . | (c) International contractual personnel . |
Всего, персонал, набираемый по контрактам | Total, local |
Персонал по материально техническому обеспечению | Logistics Total |
с) Международный персонал по контрактам | (c) International contractual personnel . |
по расследованию и вспомогательный персонал | investigative teams and support personnel |
V. ПЕРСОНАЛ, РАБОТАЮЩИЙ ПО ПРОЕКТАМ | V. PROJECT PERSONNEL |
с) Международный персонал по контрактам | (c) International contractual |
Персонал, нанимаемый по контрактам (705,8) | Contractual staff (705.8) |
Персонал по материально техническому обеспечению | Strength Logistics |
Персонал по контрак там (СООНО) | Contractual personnel (UNPROFOR) |
Персонал Прочие расходы по персоналу | Other staff costs 117.1 (3.6) (3.6) 113.5 |
Персонал Прочие расходы по персоналу | Other staff costs 745.5 (9.4) 1.7 7.7 745.5 |
Похожие Запросы : Обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал