Перевод "обслуживающий персонал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод : Обслуживающий персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод : персонал - перевод : Обслуживающий персонал - перевод : обслуживающий персонал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Enter Принц и обслуживающий персонал.
Enter the Prince and Attendants.
У вас есть обслуживающий персонал?
Got any service personnel?
Уходят принц и обслуживающий персонал Капулетти, леди Капулетти, Тибальт,
Exeunt Prince and Attendants Capulet, Lady Capulet, Tybalt,
Профессиональный обслуживающий персонал позаботится о том, чтобы ваш праздник прошел успешно.
Professional wait staff will take good care of you and your guests.
Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike?
Он отвергает колумбийскую модель, которая введет американских советников, инструкторов, механизмы, агентов и обслуживающий персонал на территорию Мексики.
He rejects the Colombian model, which would put American advisers, instructors, mechanics, agents, and maintenance personnel on the ground in Mexico.
Банк, обслуживающий розничную торговлю.
Or we could say the retailers bank.
Мы также осуждаем сброс судовых отходов в наши карибские воды и призываем весь обслуживающий персонал судов покончить с этой практикой.
We also deplore the dumping of ship generated waste in our Caribbean waters, and call upon all ships apos operators to discontinue the practice.
В Министерстве здравоохранения заняты в общей сложности 6679 работников, из которых 82,2 процента приходится на медицинский и 17,8 процента на обслуживающий персонал.
The Ministry of Health employs a total of 6679 workers including care personnel (82.2 per cent) and support personnel (17.8 per cent).
Домашнее хозяйство включает в себя обслуживающий персонал, пансионеров и арендаторов, а также любых лиц, проживающих в домашнем хозяйстве в период регистрации расходов.
The household includes staff, paying guests and tenants, and also anyone living in the household during the period in which expenditure is recorded.
Консультативный комитет был проинформирован о том, что Группа воздушного транспорта, включающая восемь военных вертолетов и обслуживающий персонал, до сих пор не развернута и что страна, предоставляющая военный персонал, еще не определена.
The Advisory Committee was informed that the aviation transport unit, including eight military helicopters and support personnel, has still not been deployed and that a troop contributing country has still to be identified.
Его делегация проинформирует соответствующие органы о выраженной Комитетом обеспокоенности по поводу того, что ответственность за обслуживающий тюрьмы медицинский персонал следует передать министерству здравоохранения.
His delegation would inform the relevant authorities of the Committee's concern that responsibility for medical personnel attached to prisons should be transferred to the Ministry of Health.
Суперскоростной поезд Синкансэн , обслуживающий часть региона Тохоку.
A super express (shinkansen) train line serving part of the Tohoku region.
Минус оборудование ЮНТАК Обслуживающий процессор и программные средства
Server and software 2 45 000 (90 000)
Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6.
Instead, serving the center of power, it crushed them.
Аэропорт, обслуживающий провинцию, находится в городе Тугдан на острове Таблас.
To the east is the island of Masbate and in the west, the island of Mindoro.
19. Таким образом, 77,9 процента ВВП приходится на обслуживающий сектор.
19. The tertiary sector accounts for 77.9 per cent of GDP.
Обслуживающий процессор и программные средства 4 45 000 180 000
Server and software 4 45 000 180 000
Регулятор для системы бесперебой ного электропитания Обслуживающий процессор и программное обеспечение
Server and software 5 45 000 225 000
Местный персонал Неместный персонал b
Local Non local b
Итого, международный персонал Местный персонал
Local staff 414 (46) 368
20. На обслуживающий сектор приходится основная часть поступающих в страну валютных средств.
20. The tertiary sector is the country apos s largest foreign exchange earner.
Персонал
Staff
Персонал
Personnel 25 000
Персонал
Quality of service
Персонал
Staff Director
Персонал
Staff issues
Персонал?
Personnel?
Это также показатель того, как организован сектор системы здравоохранения, обслуживающий женщин и детей.
It is also the indicator of how organized the portion of health care protection intended for women and children is.
персонал проектов
Country office visits and consultations
персонал ПРООН
Visits were undertaken by the Evaluation Team to capitals hosting some of the key regional programmes.
тельствами персонал
Government provided personnel
Временный персонал
Temporary assistance
Местный персонал
Subtotal Local
международный персонал
international
Местный персонал
Local staff 5 2 20 48 75
Местный персонал
staff 23 23
Местный персонал
Local staff 187 3 190 (58) 132
Временный персонал
Temporary assistance 64.3 39.7 24.6
Военный персонал
Military personnel 90 275
Местный персонал
Local GS
вспомогательный персонал
Support Staff
IV. ПЕРСОНАЛ
IV. PERSONNEL
В. Персонал
B. Staffing
Местный персонал
Local staff

 

Похожие Запросы : Обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал - Обслуживающий персонал