Перевод "обуви воротник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воротник - перевод : воротник - перевод : обуви воротник - перевод : воротник - перевод : воротник - перевод :
ключевые слова : Collar Brace Loosen Tight Shoes Shoe Shoe Shoebox Polish

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надевать воротник.
Put on a collar?
Расстегните ему воротник.
Loosen his collar.
Этот воротник слишком тесен.
This collar's too tight.
Воротник натирал ей шею.
The collar chafed her neck.
Это ж готовый воротник!
Well it's suited for a collar!
А где ж воротник?
Where's that collar?
Обуви?
Shoe?
Я держал его за воротник.
I held him by the collar.
Он схватил меня за воротник.
He grabbed me by the collar.
Том схватил его за воротник.
Tom grabbed him by the collar.
Кажется, что воротник душит тебя .
That collar looks to be strangling you.
Теперь не нагреваются под воротник.
Now don't get hot under the collar.
Чистильщиком обуви?
And why?
Том снял галстук и расстегнул воротник.
Tom removed his tie and unbuttoned his collar.
Воротник выражен слабо или полностью отсутствует.
The collar may be reduced or completely absent.
Воротник, что Соня, Королева закричала из.
'Collar that Dormouse,' the Queen shrieked out.
Воротник из целой натуральной дохлой лисицы.
A collar of an intact, fresh corps of a fox.
Вот тебе жена и целый воротник!
Here's my wife's collar!
Нутак садитесь, снимайте пиджак, расстегните воротник.
Well, why don't you sit down. Take off your coat. Loosen your collar.
Том без обуви.
Tom isn't wearing shoes.
Том без обуви.
Tom isn't wearing any shoes.
Даже без обуви.
No shoes.
Такой воротник я буду менять каждый день.
Oh, that, sire, is a collar that I shall change every day.
Ты подарил ей лисий воротник, а потом забрал.
You gave her a fox scarf and then took it back.
Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов.
Diamond collar, gold sleeves. You know, picture people.
Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс.
I have to do your collar and press your sash.
А ты поднимешь ее воротник и оп ля...
Up with the collar and whoosh!
Они идут без обуви.
They're walking without shoes.
Он спит в обуви.
He sleeps with his shoes on.
У Тома полно обуви.
Tom has lots of shoes.
Том был без обуви.
Tom didn't have shoes on.
Зачем тебе столько обуви?
Why do you need so many shoes?
Том был без обуви.
Tom didn't have any shoes on.
Том был без обуви.
Tom wasn't wearing shoes.
Мэри спала в обуви.
Mary slept with her shoes on.
Никакой обуви в доме!
No shoes in the house!
Он спал в обуви.
He slept with his shoes on.
На нем нет обуви.
He's barefoot.
Это отпечаток его обуви?
IS THIS THE CAST OF HIS SHOE?
Он посмотрел на меня. Кажется, что воротник душит тебя .
He glanced at me. That collar looks to be strangling you.
Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен.
When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill.
Ваш красивый кружевной воротник разорвался на самом видном месте!
Your beautiful bertha torn and everyone can see that.
Какой у тебя размер обуви?
What's your shoe size?
Какой у Вас размер обуви?
What's your shoe size?
Он купил одну пару обуви.
He bought a pair of shoes.

 

Похожие Запросы : седло обуви - обуви кружева - Джодхпур обуви - Продольный обуви - верха обуви - чистка обуви - починка обуви - ходить обуви - Скользящая обуви - конгресс обуви