Перевод "обуви воротник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воротник - перевод : воротник - перевод : обуви воротник - перевод : воротник - перевод : воротник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надевать воротник. | Put on a collar? |
Расстегните ему воротник. | Loosen his collar. |
Этот воротник слишком тесен. | This collar's too tight. |
Воротник натирал ей шею. | The collar chafed her neck. |
Это ж готовый воротник! | Well it's suited for a collar! |
А где ж воротник? | Where's that collar? |
Обуви? | Shoe? |
Я держал его за воротник. | I held him by the collar. |
Он схватил меня за воротник. | He grabbed me by the collar. |
Том схватил его за воротник. | Tom grabbed him by the collar. |
Кажется, что воротник душит тебя . | That collar looks to be strangling you. |
Теперь не нагреваются под воротник. | Now don't get hot under the collar. |
Чистильщиком обуви? | And why? |
Том снял галстук и расстегнул воротник. | Tom removed his tie and unbuttoned his collar. |
Воротник выражен слабо или полностью отсутствует. | The collar may be reduced or completely absent. |
Воротник, что Соня, Королева закричала из. | 'Collar that Dormouse,' the Queen shrieked out. |
Воротник из целой натуральной дохлой лисицы. | A collar of an intact, fresh corps of a fox. |
Вот тебе жена и целый воротник! | Here's my wife's collar! |
Нутак садитесь, снимайте пиджак, расстегните воротник. | Well, why don't you sit down. Take off your coat. Loosen your collar. |
Том без обуви. | Tom isn't wearing shoes. |
Том без обуви. | Tom isn't wearing any shoes. |
Даже без обуви. | No shoes. |
Такой воротник я буду менять каждый день. | Oh, that, sire, is a collar that I shall change every day. |
Ты подарил ей лисий воротник, а потом забрал. | You gave her a fox scarf and then took it back. |
Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов. | Diamond collar, gold sleeves. You know, picture people. |
Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс. | I have to do your collar and press your sash. |
А ты поднимешь ее воротник и оп ля... | Up with the collar and whoosh! |
Они идут без обуви. | They're walking without shoes. |
Он спит в обуви. | He sleeps with his shoes on. |
У Тома полно обуви. | Tom has lots of shoes. |
Том был без обуви. | Tom didn't have shoes on. |
Зачем тебе столько обуви? | Why do you need so many shoes? |
Том был без обуви. | Tom didn't have any shoes on. |
Том был без обуви. | Tom wasn't wearing shoes. |
Мэри спала в обуви. | Mary slept with her shoes on. |
Никакой обуви в доме! | No shoes in the house! |
Он спал в обуви. | He slept with his shoes on. |
На нем нет обуви. | He's barefoot. |
Это отпечаток его обуви? | IS THIS THE CAST OF HIS SHOE? |
Он посмотрел на меня. Кажется, что воротник душит тебя . | He glanced at me. That collar looks to be strangling you. |
Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен. | When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill. |
Ваш красивый кружевной воротник разорвался на самом видном месте! | Your beautiful bertha torn and everyone can see that. |
Какой у тебя размер обуви? | What's your shoe size? |
Какой у Вас размер обуви? | What's your shoe size? |
Он купил одну пару обуви. | He bought a pair of shoes. |
Похожие Запросы : седло обуви - обуви кружева - Джодхпур обуви - Продольный обуви - верха обуви - чистка обуви - починка обуви - ходить обуви - Скользящая обуви - конгресс обуви