Перевод "обучение в школе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Обучение - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : обучение в школе - перевод : обучение в школе - перевод : обучение в школе - перевод : обучение в школе - перевод : обучение в школе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
37 процентов оплачивали обучение детей в школе | Source Compiled with the assistance of Nelly Caleb for the CEDAW Report, 2004. |
подавать документы на обучение в летней школе. | You can apply for admission to a summer school programme. |
Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау. | The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow. |
контролировать обучение своих детей в школе, в частности девочек. | See that her children, and particularly her daughters, do well in school. |
Буш начал свое обучение в окружной дневной школе Гринвича. | Bush began his formal education at the Greenwich Country Day School in Greenwich. |
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение. | In Malawi, the secondary school, you have to pay school fees. |
В средней школе практикуется раздельное обучение девочек и мальчиков, совместное обучение распространено только в крупных городах. | At middle school, single sex education is usually preferred by the community, but co education is also common in urban cities. |
80. Система образования в Американском Самоа в целом основана на принятой в Соединенных Штатах системе, предусматривающей восьмилетнее обучение в начальной школе и четырехлетнее обучение в средней школе. | 80. The educational system in American Samoa is broadly based on the United States pattern of eight years apos attendance at elementary school and four years apos enrolment at a high school. |
Обучение продолжил в Государственной школе декоративных искусств и художественной промышленности в Кракове. | He continued his education in the National Decorative Arts and Artistic Industry School in Kraków. |
Он провел свою юность в Кастелло, где начал обучение в начальной школе. | He spent his youth in Castello, where he started his primary school. |
1952 1955 годы Обучение в начальной школе Сэн Фрэнсиса в Мсоро, Чипата, Замбия | 1952 1955 Primary education at St. Francis Primary School at Msoro, Chipatal, Zambia |
Он платил за его обучение в школе и при жизни материально обеспечивал его. | He paid for his schooling and maintained Ruby throughout his life. |
Стратегия поддерживает также обучение 3786 человек в средней школе и на третичном уровне. | A further 3 786 secondary and tertiary students are also supported by the RADP. |
Дальнейшее обучение начал в школе Santo Antônio в Сан Жуан дел Рей, но вскоре вернулся в Белу Оризонти, где и закончил обучение. | He began his secondary schooling at the Santo Antônio School in São João del Rei, but soon returned to Belo Horizonte, where he graduated. |
Выросла в Стамбуле, училась в школе искусств Mithat Paşa Akşam, но обучение не закончила. | She attended Mithat Paşa Akşam Art School, but left before graduation. |
Среди прочих прав в Конституции Боснии и Герцеговины предусмотрено право на обучение в школе. | Among other rights prescribed by the Constitution of BiH, the right to schooling and education is also guaranteed. |
В 1850 году в возрасте восемнадцати лет он начал обучение в Афинской школе изящных искусств. | In 1850 to the age of eighteen years he went to Athens to study in the School of Arts. |
. . . . находясь в будущей палаточной школе, мы увидели у детей сильное желание возобновить свое обучение. | . . . . as we sat in a tented school that was being prepared we felt the children s eagerness to resume their educations. |
В 1902 году закончил Центральную среднюю школу Филадельфии и продолжил обучение в Филадельфийской педагогической школе. | In 1902, he graduated from Central High School in Philadelphia, second in his class. |
В 1928 году Minderheitenschulgesetz (Акт о школе меньшинств) регулировал обучение детей меньшинств на родном языке. | In 1928, the Minderheitenschulgesetz (minorities school act) regulated education of minority children in their native tongue. |
Сейчас он тратит больше времени в твоей школе, готовясь к празднику, чем на собственное обучение. | The way he spends more time on your school festival than his graduation exhibition, |
14 апреля 1795 года был произведён в лейтенанты, и продолжил дневное обучение в частной школе в Вулвиче. | Promoted to lieutenant on 14 April 1795, he continued his full time education at a private school in Woolwich. |
Начальное образование включает в себя семилетнее обучение в школе детей в возрасте от 4 до 12 лет. | Children receive seven years of primary schooling between 4 and 12 years of age. |
Если я продолжу обучение при школе, сказали, что даже дадут мне постоянную должность. | If I stay within the school, they said they would even give me a tenured position there. |
Семья девочки переезжает в Порт Орандж, штат Флорида, и Даниэль начинает обучение в школе Spruce Creek Elementary . | Her family moved to Port Orange, Florida, when she was two, where she attended Spruce Creek Elementary School. |
Исключением являются программы I.A. (для преподавателей испанского языка, которые хотят пройти обучение в летней школе в Мадриде) и II.C (Магистр международных отношений в дипломатической школе в Мадриде). | Technological Educational Institutions (TEI) form part of the higher education just as the universities but belong to the nonuniversity sector. |
Исключением являются программы I.A. (для преподавателей испанского языка, которые хотят пройти обучение в летней школе в Мадриде) и II.C (магистр международных отношений в дипломатической школе в Мадриде). | The same website (http www.becasmae.es) has a search field which can provide information on almost all opportunities for studying at higher education institutions in Spain, including postgraduate education, doctorate studies and post doctorate studies (http www.buscadorcolon.org posgrado.php). |
Он получил образование в местной школе, в и по окончании школы был отдан в обучение к местному плотнику. | He was educated at the local school in Silkstone and on leaving school he was apprenticed to a local carpenter. |
В возрасте 13 лет она была отправлена в школу интернат и начала обучение в Национальной школе искусств в Йоханнесбурге. | At 13, Theron was sent to boarding school and began her studies at the National School of the Arts in Johannesburg. |
Обучение в начальной и средней школе в Республике Таджикистан осуществляется на пяти языках государственном, русском, узбекском, киргизском, туркменском. | Instruction in primary and secondary schools in Tajikistan is provided in five languages the State language, Russian, Uzbek, Kyrgyz, and Turkmen. |
Таблица 10.3 свидетельствует об увеличении числа учащихся, прекративших обучение в школе в 2002 2003 учебном году, но это объясняется уточнением критериев, по которым определяются лица, прекращающие обучение. | Table 10.3. shows the increase in the number of drop outs in 2002 2003, but this was due to specification of the definition of persons discontinuing their education. |
Тем не менее, находясь в будущей палаточной школе, мы увидели у детей сильное желание возобновить свое обучение. | Yet as we sat in a tented school that was being prepared we felt the children s eagerness to resume their educations. |
Помимо занятий с отцом Эклунд проходил обучение в школе музыки Гётеборгского университета под руководством были Бу Нильссона. | Eklund studied with his father, as well as at the School of Music and Musicology of Göteborg University. |
Она основана на двух элементах фактических расходах, понесенных сотрудниками, и изменении платы за обучение в средней школе. | It was based on two features the actual expenditures incurred by staff members and the movement of school fees at the secondary level. |
Он продолжил обучение в Швейцарии, учился в средней школе в Лозанне, а затем изучал электронику в Политехническом институте в Цюрихе. | He traveled to Switzerland, where he continued his education at a high school in Lausanne and then studied electrical engineering at the Zürich polytechnic. |
Группы военных эквиваленты командам SWAT полиции и получают обучение в школе военной полиции Армии США в Форт Леонард Вуде. | The teams are military equivalents of civilian police department SWAT teams, and receive their training at U.S. Army Military Police School at Fort Leonard Wood, Missouri. |
Данные о плате за обучение по каждому году обучения в средней школе должны усредняться в целях получения единой суммы. | Fee data corresponding to each secondary school year should be averaged to arrive at a single amount. |
После успешного окончания гимназии ученики получают выпускной сертификат (apolytirio), который позволяет им начать обучение в высшей средней школе. | For students to continue into senior secondary school, they have to making passing grades in the Junior Secondary School Certificate Examinations. |
Обучение продолжилось в виде нелегальных, но открытых курсов в воскресных школах, а с 1942 года в двухлетней Государственной высшей технической школе. | Teaching continued in the form of clandestine and open courses, in vocational schools, and from 1942, in a two year State Higher Technical School. |
Он оставался в Париже в течение четырех лет, а затем продолжил обучение у американского композитора Дэвида Даймонда в Джульярдской музыкальной школе. | He stayed in Paris for four years, and then studied with David Diamond at the Juilliard School of Music. |
Я хочу потратить на его изложение всего несколько минут обучение всем мировым религиям для всех детей в начальной школе. в средней школе, в государственных школах, в часных школах и в обучении на дому. | I'm going to just take a couple of minutes to explain it education in world religions, on world religions, for all of our children in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. |
Я хочу потратить на его изложение всего несколько минут обучение всем мировым религиям для всех детей в начальной школе. в средней школе, в государственных школах, в часных школах и в обучении на дому. | I'm going to just take a couple of minutes to explain it Education on world religions for all of our children in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. |
установленной для Нью Йорка и Женевы и ряда других стран, должен производиться только в отношении платы за обучение в средней школе. | As per the revised methodology, only secondary school fees data should be collected on the pattern followed for New York and Geneva and a number of other countries. |
Обучение в начальной школе является бесплатным и необязательным, что приводит к дополнительным диспропорциям в области доступа в различных провинциях и группах населения. | Primary school is fee based and not obligatory, which leads to further access disparities across provinces and population groups. |
В школе. | At school. |
Похожие Запросы : обучение в начальной школе - в школе - в школе - В школе - в школе - в школе - в школе - в школе - в медицинской школе - классов в школе