Перевод "обшивки стен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обшивки стен - перевод :
ключевые слова : Hull Hull Breach Integrity Sheeting Walls Paint Wall Beyond Within

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отскакивать от стен
Bounce off walls
Для каждого A380 требуется 3600 литров краски, чтобы покрыть 3100 м² обшивки.
It takes of paint to cover the exterior of an A380.
У стен есть уши.
The walls have ears.
У стен есть уши.
Walls have ears.
В классах нет стен.
The classrooms have no walls.
Рыбки плавают внутри стен?
Goldfish swimming inside the walls? How do you feed them?
У стен есть уши...
The walls have ears...
У стен есть уши.
Pitchers have ears.
Тут вы видите части корабельной обшивки на продажу, здесь у нас военное снаряжение
Here you see planks sold by the foot and we have supplies to combat scurvy.
iv) замена листов обшивки должна производиться в случае, если толщина днищевой, скуловой или бортовой обшивки меньше минимального значения, полученного в соответствии с подпунктом i) или ii) с учетом подпункта iii) выше.
Plate renewals shall be carried out when bottom, bilge or side plate thicknesses have fallen short of the minimum value determined in accordance with (i) or (ii), in conjunction with (iii) above.
iv) замена листов обшивки должна производиться в случае, если толщина днищевой, скуловой или бортовой обшивки меньше минимального значения, полученного в соответствии с подпунктом i) или ii) с учетом подпункта iii) выше.
Plate renewals shall be carried out when bottom, bilge or side plate thicknesses have fallen short of the minimum value determined in accordance with (i) or (ii), in conjunction with (iii) above.
И у стен есть уши.
The walls have ears.
Внимание! У стен есть уши.
Attention! The walls have ears.
Осторожно! У стен есть уши.
Attention! The walls have ears.
Помощь с отражением от стен
Wall bouncing help
И у стен есть уши.
Walls have ear trumpets.
Я против стен и барьеров.
I'm against barriers and walls.
Все изза тройной изоляции стен.
That's the triplewall insulation.
Но у скотобоен нет стеклянных стен.
But slaughterhouses do not have glass walls.
В сте В стен В стена
The man is screaming inside his shanty abode.
Можно покрасить улей в тон стен.
You can paint a hive to match your home.
Город крепостных стен и интерактивных игр
City walls and interactive games
У стен есть уши. Пусть слушают.
We have nothing to tell.
Знаете, я пытаюсь добыть пулемёт Стен.
You know what? I'm trying to get an automatic pistol.
Мне кажется, что возведение стен вокруг Европы и замыкание внутри этих стен неизбежно привело бы к кризису.
I believe that constructing walls around Europe, of locking ourselves up behind these walls would inevitably create crises.
Всё разлиновано, и это объединяет каждую деталь, которую можно себе представить, являющуюся частью этой высокоэффективной обшивки.
Just everything is lined, it incorporates every single thing that you could possibly imagine is tucked into this high performance skin.
Большинство стен замка покрашены в чёрный цвет.
Most of the walls of the castle are painted black.
Она должна выйти за пределы её стен.
It can go beyond the walls.
РОМЕО Существует нет мира без стен Вероны,
ROMEO There is no world without Verona walls,
Обломки выдерживали удары пушек лучше нетронутых стен.
The rubble absorbed the shock of the cannonballs better than the solid wall.
У нас не осталось даже собственных стен.
See how rich we've become?
Кроме того, со стен пользователей автоматически удалены репосты.
Those people who shared that post also have theirs removed automatically from their walls.
У стен есть уши, у дверей есть глаза.
The walls have ears, the doors have eyes.
Тому не нравится цвет стен в его спальне.
Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.
В отделке путевых стен использован неполированный белый мрамор.
Unpolished white marble is used to decorate the walls.
Ширина стен варьируется от 5 до 8 метров.
The width of the walls ranged from five to eight meters.
Однако гарнизон отказался капитулировать и продолжил оборону стен.
The garrison refused to capitulate, and continued the defense of the walls.
Вы можете иметь эти бляшки вдоль стен артерий.
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow. It makes probably heart disease worse and worse, heart failure worse, and angina pectoris worse.
Заглавие моего послания людям Превращение стен в двери .
The title of the message that I've been given is Transforming the walls into doors .
Время не смогло нарушить потрясающую симметрию этих стен.
Time could not mar the perfect symmetry of those walls.
внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок.
inside the walls of Kronborg lies another, older castle.
За счет наращивания высоты стен, огораживающих территорию, и улучшения освещения вдоль этих стен был повышен уровень безопасности в штаб квартире ЮНТАК.
Security at UNTAC headquarters had also been strengthened by heightening the walls around the compound and by improving the illumination along the walls.
Для оборонительных целей эти городища были построены на возвышениях, окружённые кольцами каменных стен (например Сивидаде де Терросу имел три кольца стен).
For defensive reasons, these hillforts were built over elevated terrain and were surrounded by rings of stone walls (Terroso had three wall rings).
Мы попробовали её на воде, но без обшивки и без балласта, чтобы просто посмотреть, как она поведёт себя.
We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works.
Сохранились также фрагменты древнеримских стен, надстроенные в Средние века.
It employed an orchestra to assist in performances in the first half of the evening.

 

Похожие Запросы : толщина обшивки - край обшивки - тест обшивки - копия обшивки - хром обшивки - время обшивки - тип обшивки - поверхность обшивки - система обшивки - поверхность обшивки - панель обшивки - производство обшивки - черный обшивки - обшивки стойки