Перевод "общаться лично" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общаться - перевод : лично - перевод : общаться - перевод : лично - перевод : Общаться - перевод : общаться лично - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня социальные медиа перенасыщены, но я надеюсь, что вы можете больше общаться лично, не только сообщениями в Twitter или Facebook.
In this day of social media overload, my hope is that we can connect more intimately than through a tweet or a Facebook post.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatrous women unless they join the faith.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatresses, unless they have believed.
Если ты хочешь общаться, то мы можем общаться, если хочешь.
If you want to hang out, we can hang out if you want to hang out.
Моя задача общаться.
My purpose is to communicate.
А чего общаться?
Why talk?
Они пытаются общаться.
They're trying to communicate.
Он умеет общаться.
HE CAN TALK.
С вами приятно общаться лично. (М1) А у вас есть ощущение, что вы сейчас (М1) говорите от имени всего сообщества (М1) Южной Калифорнии?
And do you feel that you speak on behalf of the entire southern California community when you welcome me into that universe?
Лично!
Personally!
Лично?
Personally?
Как метрономы могут общаться?
How can metronomes communicate?
Главное не бояться общаться.
The most important was that there was no fear to approach and talk to them.
Я не люблю общаться.
I don't like socializing.
Лично удостоверился.
By the looks.
Он лично?
He did? I wasn't in.
Лично нет.
Not professionally.
Лично я?
Me, personally?
С ним очень сложно общаться.
He is a hard man to approach.
Мы начали общаться на Фейсбуке.
We started talking on Facebook.
Том привык общаться с иностранцами.
Tom is used to talking to foreigners.
С Томом было легко общаться.
Tom was easy to talk to.
Способна общаться телепатически с Томасом.
She has a telepathic connection with Thomas.
Но они не способны общаться
But they are not open to communication,
Общаться с ними, говорить, слушать.
To have a conversation with it. To speak. To listen.
Мы даже не сможем общаться.
We won't even be able to talk.
Нам нельзя общаться с прессой.
We're not supposed to talk to the media.
То есть, люди начали общаться.
People talked.
Они будут общаться с машиной.
They're going to talk to the machine.
Тебе надо больше общаться. Да.
You ought to get around more.
Мне лично нравится.
I'll enjoy it on my own.
Лично мне повезло.
Personally, I lucked out.
Это достаточно лично?
Is this personal enough?
Он пришел лично.
He came in person.
Лично я сталкивался.
I know I have.
Тов. Шахову ЛИЧНО
To Comrade Shakhov.
Его передали лично?
And it was delivered by hand?
Но лично я...
But personally
Я лично вышивал.
I knitted that myself.
Но лично мне?
But for me personally?
Лично мистеру Демилл.
Deliver it to Mr DeMille in person.
Нет, лично нет.
No, not personally.
Полковнику Беку лично.
See that Colonel Beck gets it personally.
Лично я нет.
I'm not.
Адресовано лично вам.
And personal, too.

 

Похожие Запросы : общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - хорошо общаться - общаться по - общаться открыто - общаться назад - общаться на