Translation of "socialize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Socialize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And how about how we socialize? | А общение с окружающими? |
Spirituality? And how about how we socialize? | А духовность? А общение с окружающими? |
I play board games just to socialize. | Для меня настольные игры просто средство общения. |
People socialize in a different way nowadays, he said. | Сегодня люди общаются иначе , сказал он. |
We have to work to manage feminist knowledge...to spread, socialize and share history. | Нам надо разработать план по руководству знаний феминистского движения... распространять информацию, общаться, делиться историей. |
It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate. | Общаться для них стало всё труднее, стало труднее сотрудничать. |
But when you go to the Americas to work and say you are from Macedonia, people won't socialize with you. | Но когда вы поедете в Америку, чтобы работать, и скажете, что вы из Македонии, люди не станут общаться с вами. |
We socialize human beings... In private, Hitler also said that I absolutely insist on protecting private property... we must encourage private initiative . | 24 марта 1942 года в частной беседе Гитлер сказал, что он абсолютно настаивает на защите частной собственности и за поощрение частнопредпринимательской инициативы. |
This is an exemplary model given the low level of overdue debts and effective use of borrowed loans by women, which also helps socialize bank credits. | женщин на общую сумму 5134 млрд. |
The post war internal ethnic boundaries are gradually starting to lose their significance, as increasing numbers of citizens travel, socialize, work and live more freely throughout Mostar. | Послевоенные внутренние этнические границы постепенно начинают утрачивать свое значение по мере того, как все большее число жителей передвигаются, общаются, работают и живут в более свободной обстановке во всем Мостаре. |
They train their flying, they learn how to recognize the food they will find in nature, and they are able to socialize with others from the same species. | Они учатся летать. Учатся распознавать еду, которую могут найти на природе. Там они могут общаться с другими особями своего вида. |
In the workplace, for example, there's often a tension over whether an employee can socialize with the boss, or refer to him or her on a first name basis. | Например, на работе, ситуация может стать неловкой, если работник не знает, может ли он общаться с начальником вне работы, а также обращаться к нему только по имени. |
Yet leaders who need their people s support to address complex, interdependent problems beyond their borders must socialize them into a twenty first century world in which caring without acting imperils us all. | Тем не менее, лидеры, которые хотят заручиться поддержкой народа для решения сложных, взаимосвязанных проблем за пределами своих границ, должны социализировать их в мире двадцать первого века, где забота без активных действий ставит под угрозу всех нас. |
When growth slowed sharply and credit flows collapsed in the wake of the Great Recession, budget revenues plummeted, governments were forced to socialize private sector liabilities, and fiscal deficits and debt soared. | Когда экономический рост резко замедлился и кредитные потоки иссякли как следствие Великого экономического спада, бюджетные доходы резко упали, правительства были вынуждены национализировать обязательства частного сектора и до небес взлетел бюджетный дефицит и долги. |
Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. | Японии было сказано национализировать все убытки, понесенные банковской системой страны, когда лопнул японский мыльный пузырь, а затем заново приватизировать те ее части, которые все еще могли преуспеть как действующие предприятия, и ликвидировать все остальные. |
In school Experts in the field of child psychology agree that the system of national school education must first socialize pupils, that is, accustom and adapt them for the life in social structures. | Специалисты в области педагогической психологии сходятся в том, что система народного школьного образования призвана, прежде всего, социализировать учащихся, то есть приобщать, адаптировать их к жизни в социальной системе. |
We study people in Rochester, New York. We go live with them in the winter because what they do in the winter, and their access to healthcare, and how much they socialize, is very different than in the summer. | Так, если мы обследуем людей, живущих в городе Рочестер, штат Нью Йорк, то мы едем к ним зимой, а всё потому, что их жизнь зимой, так же как и их доступ к услугам здравоохранения и степень общения с друзьями очень отличаются от летних показателей. |
McNamara became one of the few members of the Kennedy Administration to work and socialize with Kennedy, and he became so close to Attorney General Robert F. Kennedy that he served as a pallbearer at the younger Kennedy's funeral in 1968. | Макнамара стал одним из немногих членов в администрации Кеннеди, который близко сошелся, работал и общался лично с Кеннеди, и он стал так близок к генеральному прокурору Роберту Ф. Кеннеди, что нёс гроб на похоронах младшего Кеннеди в 1968 году. |
The Federal Government's actions of prevention and assistance for STD AIDS take into account the manner in which men and women socialize, inter relate and express their sexuality, in order to try to understand the different female and male vulnerabilities. | В своих мерах по профилактике и лечению ЗППП СПИДа федеральное правительство учитывает, каким образом мужчины и женщины общаются и взаимодействуют друг с другом и как они выражают свою сексуальность, чтобы понять различные уязвимые стороны каждого из полов. |
Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. East Asia's Tigers were told to abandon the German Japanese financial system based on universal banking and adopt the Anglo American model based on liquid financial markets. | Восточноазиатским тиграм было велено отказаться от германо японской финансовой системы, основанной на деятельности универсальных банков, и принять англо американскую модель, основанную на ликвидных финансовых рынках. |
Related searches : Socialize With - Socialize With Friends