Перевод "общие офисные обязанности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
общие - перевод : обязанности - перевод : общие офисные обязанности - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
общие воинские обязанности и | general military duties and |
Общие функции и обязанности | General functions and responsibilities |
Офисные приложения | Office |
Офисные приложения | Office Suite |
Дополнительные офисные приложения | Extra Office Applications |
Мир становится единым как никогда ранее общие угрозы и обязанности, общие возможности и интересы. | To a greater extent than ever before, we share the same world the same threats and responsibilities, the same opportunities and interests. |
Японские офисные работники очень усердные. | Japanese office workers work very hard. |
Ну, офисные работники и компьютеры. | Well, the clerks are the computers. |
Офисные работники стали программировать таблицы. | So office workers became programmers of spreadsheets. |
обычные люди парикмахеры, клерки, офисные работники. | Ordinary people barbers, clerks, white collar people. |
20 всей площади зданий офисные помещения. | By area, 20 of all building space represents office space. |
d) разработаны общие юридические основы, регламентирующие обязанности государственных органов, не располагающих запрашиваемой информацией. | (d) There is a general legal basis regulating the oObligations of the authorities that do not have not having the information requested. are regulated generally . |
В разделе II Права, обязанности и основные свободы главы I Общие принципы устанавливается следующее | In its heading II under the basic epigraph Rights, Obligations and Fundamental Freedoms, Chapter I on the General Principles consecrates, and we cite |
Мы сможем создать единый мир в двадцать первом веке, и в этом мире у всех нас будут общие обязанности и общие надежды. | It will help to develop a single twenty first century world in which we will all have shared responsibilities and shared hopes. |
Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу. | New office buildings seem to be sprouting up all over the city. |
Гостиница и офисные площади (первый этап работ завершён). | Hotel and office space (the first phase of which is now complete). |
Офисные помещения занимают этажи с 10 по 57. | Office space occupies floors 10 through 57. |
Офисные приложения, такие как текстовые процессоры и электронные таблицыComment | Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets |
Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы. | Office buildings and commuter trains and coffee shops are today s battlefields. |
Руководящие принципы ОЭСР и Глобальный договор определяют общие обязанности, но некоторые участники подчеркнули необходимость проработать содержание этих обязанностей. | The OECD Guidelines and the Global Compact identified broad responsibilities, but several participants highlighted the need to elaborate the content of these responsibilities. |
Существует много примеров тому, как глобальная взаимозависимость и общие обязанности пролили свет на проблемы малых островных развивающихся государств. | There are many examples of the way in which global interdependence and shared responsibility have shed light on the problems of the small island developing countries. |
Благодаря своему расположению, большую часть деревни занимают большие отели и офисные здания. | Due to its location, much of the village is occupied by large hotels and office buildings. |
У Вас есть офисные помещения, и Вы там каждый день с ними? | You have office space, and you are there every day with them? |
Больницы используют в два с половиной раза больше энергии, чем офисные здания. | Hospitals use two and a half times the amount of energy as office buildings. |
Общие цели и общие методы. | Common goals and common methods. |
Обязанности? | Have we obligations? |
Наконец, что касается медицинских работников, то в Кодексе медицинской этики с изменениями, недавно внесенными декретом Государственного совета от 6 сентября 1995 года, изложены общие обязанности врачей и их обязанности в отношении пациентов. | With regard to the medical profession, the Code of Medical Ethics as amended by a decree of the Council of State dated 6 September 1995 sets out doctors' general obligations and the duties they have to their patients. |
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177 | Powers and duties of the Acting Chairman 137 20. |
Общие | General Options |
Общие | General Configuration |
Общие | General |
Общие | General Plugins |
Общие | RSS Plugin |
Общие | Please choose a project name. |
Общие | Main |
Общие | WRONG |
Общие | German |
Общие | Global |
Общие | Latin |
Общие | General |
Общие | General |
общие | General |
Общие | Simple Autocorrection |
Общие | Common |
Общие | General |
Похожие Запросы : общие обязанности - общие обязанности - общие обязанности - общие обязанности - общие офисные принадлежности - общие административные обязанности - выполнять общие обязанности - офисные изделия - офисные помещения - офисные задачи - офисные функции - офисные помещения - офисные принадлежности - офисные стены