Перевод "общий счет фактура" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Счет - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : счет - перевод : общий - перевод : общий - перевод : счет - перевод : фактура - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5.2.14 Счет фактура | Invoice |
5.3.18 Счет фактура | Invoice |
Счет фактура извещение о перечислении средств. | The project team will develop the RSM and Core Components prior to the September Forum meeting. |
Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара | Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence |
Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих | Invoice for transformation of vehicles into troop carriers |
Общий счет | Total Invoice |
А. Общий счет | A. The General Account |
ГТД 5 (Финансовая деятельность) электронный счет фактура, извещение об электронном перечислении средств | As soon as information is available on the business processes to create and maintain a catalogue, the information shall be made available to the members of TBG1 and TBG6. |
К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. | Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. |
A. ОБЩИЙ СЧЕТ 8 9 3 | A. The General Account . 8 9 3 |
Форма А, к которой приложен обычный коммерческий счет фактура, является приемлемой альтернативой, но официального подтверждения не требуется. | La formule A, accompagnée de la facture habituelle, peut être acceptée en remplacement, mais une certification officielle n'est pas exigée. |
Общий счет позволил предоставить стипендии почти 80 учащимся из Намибии. | The General Account made it possible to grant scholarships to 80 students from Namibia. |
В отношении первого этапа была получена предварительная фактура. | A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. |
Другой счет фактура от Телен сарл выставлен за Сооружение кузова на 32 места на шасси грузовика Мицубиси Кантер FЕ 645 шасси A45373 . | Another bill, from Thelen Sarl, is for Construction d'une carosserie de 32 places sur chassis cabine Mitsubishi Canter FE 645 Châssis A45373 . |
Заявление подается в форме письма с описанием предмета и следующими приложениями фотография каждого предмета и счет фактура на покупку или декларация о праве собственности. | There is provision within the Act for an object to be placed under immediate protection but at that point the procedure had only been used twice and never in the context of a refusal of an export licence. |
Глубокая фактура скорее ассоциируется М с врагом, с его грубостью | That texture is associated with the enemy and a kind of roughness. |
Общий предъявляемый к оплате счет уже составляет 250 ВВП и продолжает быстро расти. | Japan is bound to have a debt crisis and when it does we will face the biggest world financial crisis since the 1930s. |
Поскольку Литва не может эффективно финансировать эти области за счет своих ресурсов, неизбежен общий спад. | As Lithuania cannot effectively finance these areas from its own resources, an overall decline is unavoidable. |
Энергетическое программирование улучшает общий эффект за счет насыщения Amezcua E Guard энергетической информацией, улучшающей самочувствие. | Energetic Programming helps enhance the overall effect by having modelled Amezcua E Guard with information containing an energy value that promotes your well being. |
Художника интересует структура фарфора, в эстетике его работ важна фактура и техника шлифовки. | The artist enjoys creating structural porcelain through turning, with texture an important part of his works. |
Это решение увенчалось успехом, достигнутым Фондом в деле дальнейшего оказания помощи намибийцам в области образования через свой Общий счет, счет Программы государственности и Счет Института Организации Объединенных Наций для Намибии. | This decision stands vindicated by the success achieved by the Fund in continuing educational assistance to Namibians through its General Account, the Nationhood Programme Account and the United Nations Institute for Namibia Account. |
Они имеют тенденцию искать краткосрочную выгоду за счет других, усиливая общий скептицизм по отношению к рынку. | Where there is a legacy of violence and suspicion, it is hard for people to feel secure enough to enter into long term contracts. They tend to look for short term gains at the expense of others, reinforcing a generalized skepticism about the market. |
Они имеют тенденцию искать краткосрочную выгоду за счет других, усиливая общий скептицизм по отношению к рынку. | They tend to look for short term gains at the expense of others, reinforcing a generalized skepticism about the market. |
Наличный бюджет финансируется за счет целевых взносов наличными, учитываемых в качестве поступлений в Общий фонд (ОФ). | The cash budget is funded through cash contributions recorded as income to the General Fund (GF). |
Таким образом, в рамках настойчивых усилий по сбору финансовых средств со стороны Совета по Намибии, были учреждены три отдельных фонда Общий счет, Счет Программы государственности и Счет Института Организации Объединенных Наций для Намибии. | Thus, through the vigorous fund raising activities of the Council for Namibia, three distinct Funds were established the General Account Fund, the Nationhood Programme Fund and the Fund for the United Nations Institute for Namibia. |
Общий | Articles of Nouns |
Общий | plural |
Общий | tel. |
Общий | Shared |
Общий | KB |
Общий | Generic |
общий | overall |
(М) Фактура атласа передана настолько (М) точно, что кажется, будто вот вот услышишь (М) шелест складок платья. | The textures of the satin are so brilliantly rendered that you get the sense that I could almost hear it as the cloth pulls against itself. |
Общий объем расходов по программам за счет основных и неосновных ресурсов в 2004 году составил 21,0 млн. долл. США, т.е. | The total programme expenditure from core and non core resources in 2004 was 21.0 million, up from 16.7 million the year before. |
Хотя положение программ, финансируемых за счет специальных целевых субсидий, является удовлетворительным, нецелевые взносы в Общий фонд остаются далеко не достаточными. | While the situation of the programmes financed by special purpose grants is satisfactory, the non earmarked contributions to the General Fund remain seriously inadequate. |
В документе S 24900 Аdd.93 один полет ошибочно не был включен в общий счет, который ведется с нарастающим итогом. | In document S 24900 Add.93 one flight was inadvertently omitted in the cumulative total count. |
Общий баланс | Balance Sheet |
Общий враг | A Common Enemy |
Общий обзор | CHAP Common Humanitarian Action Plan |
Общий обзор | Education programme |
Общий обзор | Health programme |
Общий обзор | Operational and technical programme services |
Общий обзор | Common services |
Общий обзор | Contents |
Общий обзор | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 6 (A 59 6 Rev.1). |
Похожие Запросы : общий счет-фактура - общий счет-фактура - общий счет-фактура - общий счет-фактура - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - общий счет - общий счет - общий счет - общий счет - общий счет