Перевод "объединяясь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объединяясь - перевод : объединяясь - перевод : объединяясь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они мигрировали по поверхности, иногда объединяясь и формируя суперконтиненты. | They migrated across the surface, occasionally combining to form a supercontinent. |
Во всем мире школы на всех уровнях будут становиться глобальными, объединяясь в мировые цифровые образовательные сети. | Throughout the world, schools at all levels will go global, joining together in worldwide digital education networks. |
Помимо сольной, она сделала успешную карьеру в качестве бэк вокалистки, а также объединяясь с другими музыкантами. | As well as her solo career, she has had a successful career as a backing vocalist and collaborating with other artists. |
В разгар приготовлений к национальному празднику 11 сентября каталонцы отпраздновали свою независимость от Испании, объединяясь в живые цепи. | In the midst of the preparations for their next national day on September 11, 2013 Catalan communities all over the world have celebrated with human chains to claim independence from Spain. |
В центре звёзд ядра водорода, объединяясь, образуют гелий, затем гелий образует углерод, и образует кислород. Все элементы, из которых мы состоим, созданы внутри звёзд. | In the middle of stars, you're joining hydrogen together to make helium and then helium together to make carbon, to make oxygen, all the things that you're made of are made in the middle of stars. |
Но я могу сказать вам, это время праздновать, объединяясь с людьми на улицах, выражая нашу поддержку и чувства, общее чувства поддержки слабого и угнетенного для того, чтобы создать лучшее будущее для всех нас. | But I can tell you, this is the moment to celebrate through connecting ourselves with those people in the street and expressing our support to them and expressing this kind of feeling, universal feeling, of supporting the weak and the oppressed to create a much better future for all of us. |