Translation of "being united" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being united - translation : United - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why is Taiwan being discriminated against in the United Nations? | Почему Тайвань подвергается дискриминации в Организации Объединенных Наций? |
United, and only by being united, can we build and thrive in this new world society. | Единые и только на основе единения, мы можем построить это новое всемирное общество и процветать в нем. |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций. |
The legal instruments are being deposited with the United Nations this week. | Эти юридические документы были сданы на хранение в Организацию Объединенных Наций на этой неделе. |
The United States experts apologized for being unable to attend the event. | Американские эксперты извинились за невозможность участия в этом мероприятии. |
Let me start by being clear about where the United States stands. | Позвольте мне прежде всего разъяснить позицию Соединенных Штатов Америки. |
Environmental considerations are now being included in all United Nations project activities. | В настоящее время экологические параметры включаются во все мероприятия по проектам Организации Объединенных Наций. |
Two useful programmes or procedures are being proposed for United Nations projects. | Для проектов Организации Объединенных Наций предлагаются две полезные программы или процедуры. |
This offer is being made free of cost to the United Nations. | Это предложение не повлечет за собой никаких расходов для Организации Объединенных Наций. |
In this effort, the support of regional and United Nations organizations, including United Nations Resident Coordinators is being sought | В рамках этих усилий предполагается получить поддержку региональных организаций и организаций системы Организации Объединенных Наций, включая координаторов резидентов Организации Объединенных Наций |
These measures are also being replicated in the other United Nations peacekeeping operations. | Эти меры были также продублированы в других миротворческих операциях Организации Объединенных Наций. |
The resolution is not being sufficiently implemented by institutions, including the United Nations. | Резолюция не выполняется в достаточной мере соответствующими учреждениями, включая Организацию Объединенных Наций. |
Efforts are also being made to establish United Nations bodies to supervise elections. | Также прилагаются усилия к созданию органов Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением выборов. |
The proceedings of both Workshops are being circulated to all United Nations members. | Информация о работе, проделанной в рамках обоих семинаров, распространяется между всеми членами Организации Объединенных Наций. |
The exhibit is currently being shown at the United Nations site at Vienna. | В настоящее время эта выставка экспонируется в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене. |
The documentary is being distributed to United Nations information centres and field offices. | Этот фильм предоставлен в распоряжение информационных центров Организации Объединенных Наций и ее отделений на местах. |
Assistance to these organizations is being provided by the United Nations and NGOs. | Помощь этим организациям оказывают Организация Объединенных Наций и НПО. |
Being three independently administered jurisdictions, they are not part of the United Kingdom or overseas territories of the United Kingdom. | Ни одна из коронных земель не входит в состав Соединённого Королевства каждая из них является самостоятельно управляемой территорией. |
The Governments of the United Kingdom, France and the United States protested the nationalization as being contrary to international law. | Правительства Соединенного Королевства, Франции и Соединенных Штатов Америки выразили протест против данной национализации, считая, что она противоречит международному праву. |
Limited mine clearance is being undertaken by local teams and United Nations military staff. | Местные группы и военный персонал Организации Объединенных Наций осуществляют ограниченные мероприятия по разминированию. |
Guam is tired of being only a strategic military outpost of the United States. | Гуам устал от того, что он является всего лишь стратегическим военным аванпостом Соединенных Штатов. |
This has a distinction of being the newest nuclear reactor in the United States. | Это имеет честь быть новейшим ядерным реактора в Соединенных Штатах. |
So, being I'm in the United States, I'll have a dig at the Europeans. | Находясь в США, я покритикую европейцев. |
The Evangelical State Church of Anhalt again is a church united in confession with all its congregations being united in confession too. | Прусская уния попытка примирения немецких лютеран и кальвинистов, предпринятая в рамках единой государственной церкви Пруссии. |
The possibility of establishing cooperation between the Islamic Chamber and United Nations bodies, notably the United Nations Development Programme, was being discussed. | В настоящее время изучаются возможности сотрудничества между Исламской торгово промышленной палатой и учреждениями системы ООН, в частности Программой развития ООН. |
Cubans could not go on being coastguards for the United States or continue to bear responsibility while the United States bore none. | Мы не можем и впредь выступать в роли стража границ Соединенных Штатов, равно как и нести ответственность при отсутствии какой либо ответственности у Соединенных Штатов. |
In that connection, we welcome the moratorium on nuclear testing being observed by France, Russia, the United Kingdom and the United States. | В этой связи мы приветствуем соблюдение Великобританией, Россией, Соединенными Штатами и Францией моратория на проведение ядерных испытаний. |
NEWTON, MASSACHUSETTS Can you imagine a French citizen being elected President of the United States? | НЬЮТОН, МАССАЧУСЕТС Можете ли вы представить себе французского гражданина, избранного президентом Соединенных Штатов? |
The process of gender mainstreaming is being pursued in all aspects of United Nations activities. | Продолжается процесс внедрения гендерной проблематики во все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций. |
The United Kingdom welcomed the progress that was being made in the constitutional review process. | Соединенное Королевство с удовлетворением отмечает прогресс в процессе пересмотра конституций. |
These important matters are being discussed in other organs of the United Nations as well. | Обсуждаются эти важные вопросы и в других органах Организации Объединенных Наций. |
37. Both parties had at different times, accused the United Nations of not being impartial. | 37. Обе стороны неоднократно предъявляли претензии Организации Объединенных Наций, обвиняя ее в необъективности. |
The United States suffered 418,500 casualties during this war, 1,700 of those being civilian casualties. | Соединенные Штаты потеряли 418500 человек во время этой войны, 1700 из которых были гражданским населением. |
United States The Single Window system being developed and implemented in the United States is known as the International Trade Data System (ITDS). | Соединенные Штаты Механизм единого окна , разрабатываемый и внедряемый в Соединенных Штатах, именуется Системой международных торговых данных (СМТД). |
A new United Nations radio site has been launched in English and is being made available in the other United Nations official languages. | Был создан новый сайт Радио Организации Объединенных Наций на английском языке, и в настоящее время он создается на других официальных языках Организации Объединенных Наций. |
LOUDNESS has canceled all upcoming American tours dates following being denied entry to the United States. | LOUDNESS отменила даты всех предстоящих американских выступлений в связи с отказом во въезде в Соединенные Штаты. |
Dr. Jon Osterman Doctor Manhattan A superpowered being who is contracted by the United States government. | Джон Остерман Доктор Манхэттен сверхчеловек , после запрета деятельности костюмированных героев работающий по контракту на правительство Соединённых Штатов. |
The series was cancelled in the United States by ABC with only four episodes being aired. | В США сериал был показан лишь частично, только четыре серии. |
She spent much of her time being treated in clinics in the United States and Britain. | Очень много времени проводила на лечении в больницах США и Великобритании. |
The city is served by Zaranj Airport, which is also being improved by the United States. | Зара ндж (, Zaranj ) город в Афганистане, столица провинции Нимроз. |
The single only managed to chart in two countries, these being Australia and the United Kingdom. | Синглу удалось попасть в чарты лишь двух стран, Австралии и Великобритании. |
The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress being made in the constitutional review process. | Он сообщил, что Соединенное Королевство приветствует наблюдающийся прогресс в конституционной реформе. |
A United Nations system wide solution is being sought to address the issue of unfunded liabilities. | евро (47,7 млн. долл. США по обменному курсу на конец года). |
The matter was being discussed officially with the United States and there had been some progress. | Этот вопрос обсуждается с представителями Соединенных Штатов на официальной основе, причем достигнут определенный прогресс. |
The restrictions impeding the sale of medicines to Cuba by United States companies are being maintained. | Ограничения, запрещающие компаниям Соединенных Штатов продажу медикаментов Кубе, сохраняются в силе. |
Related searches : Stand United - United Team - United Way - United Europe - Get United - United Behind - United Emirates - Girls United - Citizens United - United Group - United Arab - United Family - Be United