Перевод "объем звонков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : Объем звонков - перевод : Объем - перевод : объем звонков - перевод :
ключевые слова : Calls History Cell Records Number Volume Amount Data Size Large

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обработка входящих звонков
Call negotiation
0 255 звонков
0 255 rings
Сегодня было много звонков.
I've had a lot of calls today.
Я сделаю несколько звонков.
I'll make a few calls.
Не делай никаких звонков.
Don't make any calls.
Я сделал пару звонков.
I made a couple calls.
Я сделала пару звонков.
I made a couple calls.
Я сделал несколько звонков.
I made a few calls.
Я сделал несколько звонков.
I made some calls.
Я сделала несколько звонков.
I made some calls.
Я сделаю несколько звонков.
I'll make some calls.
5 звонков в день
Terminal to overseas 5 calls per day
количество сделанных служебных звонков
The evaluation of qualitative aspects assesses the salesmen's personal effort concerning time management, planning and preparation for contacts, quality of sales presentations and the ability to handle objections and close sales.
Больше никаких телефонных звонков.
No. No more phone calls.
Нет сообщений, нет звонков, ничего.
No texts, no calls, nothing.
Я ответственен за несколько звонков.
I m responsible for a few of those calls.
Я хотел сделать несколько звонков.
I wanted to do some telephoning.
Я хотел сделать несколько звонков.
I wanted to make some telephone calls.
Мне нужно сделать много звонков.
I have a lot of calls to make.
Мне надо сделать пару звонков.
I've got to make some calls.
Мне надо сделать несколько звонков.
I have to make some calls.
Я собираюсь сделать несколько звонков.
I'm going to make some calls.
Мне нужно сделать несколько звонков.
I need to make a few calls.
Том сделал несколько телефонных звонков.
Tom made a few phone calls.
Дай мне сделать несколько звонков.
Let me make a few calls.
Дайте мне сделать несколько звонков.
Let me make a few calls.
Позволь мне сделать несколько звонков.
Let me make a few calls.
Позвольте мне сделать несколько звонков.
Let me make a few calls.
Менеджер звонков завершился с ошибкой.
Call manager exited with error.
Для любого варианта звонков у
Whichever way you choose to call,
Пожалуйста, никаких звонков до 12и.
Please don't let calls through before 12.
У меня целый список звонков.
I've quite a list of them.
И ни звонков, ни встреч?
No meetings, no phones...
Сколько ещё тревожных звонков нам надо?
How many wake up calls do we need?
Сегодня у меня было много звонков.
I've had a lot of calls today.
Я хотел сделать несколько телефонных звонков.
I wanted to make several phone calls.
Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.
I need to make some phone calls.
Ты тысяч звонков Пожалуйста, перейдите голос?
Please go voice?
Никаких звонков с просьбой о помощи.
No use calling for help.
Простите, для вас не было звонков.
Sorry. There hasn't been any call for you.
Но я не жду телефонных звонков.
But I don't expect any telephone calls.
Интуиция. И дюжина звонков по телефону.
Intuition, plus a dozen phone calls.
Сделав пару звонков, Орфахли нашел такого контрабандиста.
A couple of phone calls later, Orfahli had found his smuggler.
Мы получаем много звонков из за границы.
We receive many telephone calls from abroad.
Я должен был сделать несколько телефонных звонков.
I had to make some phone calls.

 

Похожие Запросы : вождение звонков - количество звонков - оплата звонков - скрининг звонков - история звонков - сделанных звонков - серия звонков - обработки телефонных звонков - для звонков на экране