Перевод "объем кредитного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем кредитного - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : объем кредитного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сотрудник кредитного отдела | The loan officer |
Cвоп кредитного дефолта под следствием | Credit Default Swaps on Trial |
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным. | The result of credit compulsion was rather paradoxical. |
Интервью с сотрудником кредитного отдела банка | Interview with the bank's loan officer |
Переговоры по срокам и условиям кредитного договора | Negotiating the terms and conditions of the loan agreement |
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами. | Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments. |
Наименование Создание сельскохозяйственного кредитного банка в регионе Санкт Петербурга. | This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter. |
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения. | But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit. Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending. |
Ниже описывается порядок определения кредитного рейтинга облигаций Организации Объединенных Наций. | A description of how credit ratings for a United Nations bond would be established is set out below. |
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком | Applying for bank loans assessment of credit risk by the bank |
Многие условия и сроки кредитного контракта могут служить предметом переговоров. | It is fully acceptable that the entrepreneur tells one bank that he will switch his business to another bank that offers more attractive conditions. |
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком | Equity falls into two categories, shares and reserves. A company may have different classes of shares, giving different rights to their respective shareholders. |
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком | As they operate in broad market segments, they have to emphasise cost manage ment as well. The double effort of brand and cost management can overpower the management team of some SMEs. |
С кредитной политикой должны увязываться планирование и контроль кредитного портфеля. | The credit portfolio planning and controlling must be in coherence with credit policy. |
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем | per capita and total as a percentage of GNP, 1991 |
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам. | Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending. |
Действительно, свопы кредитного дефолта считаются одной из основных причин финансового кризиса. | Indeed, CDSs are blamed as one of the main causes of the financial crisis. |
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска. | Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. |
Дочь столяра и кредитного менеджера, она была старшей из шести детей. | The daughter of a carpenter and a credit manager, she was the eldest of six children. |
Сотрудник кредитного отдела банка один из самых важных деловых партнеров предпринимателя. | The bank's loan officer one of the entrepreneur's most important business partners. |
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения | Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity |
В отношении кредитного рейтинга Организация Объединенных Наций будет преследовать цель убедить определяющие кредитный рейтинг учреждения в том, что они, для целей кредитного рейтинга, могут считать такой заем квазисуверенным . | In establishing a credit rating on a United Nations bond issue, the credit rating agencies would focus on the source and probability of timely debt service payments, in accordance with the terms applicable to the bond issue. |
Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются. | People are skeptical for understandable reasons, and in the case of the credit crisis, angry. |
Кредиторы МВФ считают их необходимой гарантией против увеличения риска кредитного портфеля Фонда. | The IMF s creditors consider it a necessary safeguard against increased risks in the Fund s credit portolio. |
В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса. | In this way, the Fed contributed to creating the sub prime crisis. However, in the Fed s defense, low interest rates were needed to maintain the expansion. |
В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса. | In this way, the Fed contributed to creating the sub prime crisis. |
Объем помощи | Magnitude of support |
Объем ревизии | Scope of audit |
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА | Questionnaire length |
Объем займов | Grants Loans |
С. Объем | C. Length |
Уменьшаем объем | And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen. |
Объем продаж | Sales volume |
Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса. | Additional wage cuts will not help export oriented companies, which are mired in a credit crunch. |
Никто не знал, какова настоящая стоимость кредитного дефолта и различных траншей долговых обязательств. | No one knew the real value of credit default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations. |
Продавец обусловил сделку согласием кредитного страховщика ответчика на покупателя, которое не было получено. | The seller made the sale conditional to the acceptance of the buyer by the defendant's credit insurance, which did not occur. |
Мы не можем просто печатать больше бумажной валюты, чтобы разрешить проблему кредитного кризиса. | We can't just print more money to solve the debt crisis. |
Предпринимателю следует всегда приглашать сотрудника кредитного отдела посетить и осмотреть его деловые помещения. | The entrepreneur should always invite his loan officer to visit and inspect his business premises. |
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод | (i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated |
Настаивание ЕЦБ на добровольной реструктуризации то есть, уклонении от кредитного события поссорило обе стороны. | The ECB s insistence on voluntary restructuring that is, avoidance of a credit event has placed the two sides at loggerheads. |
Настаивание ЕЦБ на добровольной реструктуризации то есть, уклонении от кредитного события поссорило обе стороны. | The ECB s insistence on voluntary restructuring that is, avoidance of a credit event 160 has placed the two sides at loggerheads. |
Последние три тела, двух работников кредитного союза и их клиента, были найдены после разрушения. | The final three bodies, those of two credit union employees and a customer, were recovered. |
объем вздутие 5 | volume swelling 5 per cent |
объем вздутие 20 | volume swelling 20 per cent |
Предварительный объем работы | Preliminary scope of work |
Похожие Запросы : уровень кредитного - концентрация кредитного - признание кредитного - превышение кредитного - прирост кредитного - концентрация кредитного - качество кредитного - повышение кредитного - улучшение кредитного - рост кредитного - метод кредитного - до кредитного - структура кредитного