Перевод "обычная практика промышленности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : промышленности - перевод : промышленности - перевод : практика - перевод : промышленности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обычная практика. | This is a normal workflow. |
Это обычная практика? | Is this a common practice? |
Это обычная практика. | That's usual. |
Это что, обычная практика в Китае? | Is this is a customary practice in China? |
Сильно мнение, что такие инциденты нормальная, обычная практика для наших спецслужб. | They believe strongly that such incidents are an acceptable, ordinary practice by our intelligence agencies. |
Кроме того, не была соблюдена обычная практика представления ориентировочной сметы общих расходов. | Furthermore, the usual practice of providing indicative estimates of the total costs involved had not been followed. |
Нынешнее положение и практика в области международной статистики промышленности | Current situation and practices in international industrial statistics |
Парни писали музыку в основном на джем сейшнах, это обычная практика для их группы. | They wrote the music primarily through jam sessions, a common practice for them. |
И здравый смысл, и обычная практика правосудия требуют, чтобы приговоры отбывались по месту совершения преступления. | Both common sense and natural justice require that sentences be served where the crimes were committed. |
Обычная практика поддерживает принцип, в соответствии с которым имущество, нажитое до брака, остается собственностью семьи. | Customary practice supported the principle that property acquired before the marriage remained the property of the family. |
Я думаю, я бы начал сегодня это указывает на контур доски между прочим, обычная практика. | I thought I'd begin today this lt lt gestures to outline on chalkboard gt gt is, by the way, the regular practice. |
Но это не обычная практика для Америки или, во всяком случае, это не было обычной практикой. | Well, it isn't standard practice in America or at least it wasn't. |
Замечание Обычная практика заставить транслятор SQL проигнорировать остаток запроса разработчика с помощью обозначения начала коментария SQL . | These filters can be set commonly in a preceding form to customize WHERE, ORDER BY, LIMIT and OFFSET clauses in SELECT statements. |
Обычная практика на пленарных заседаниях состоит в том, что делегации сообщают Секретариату о своем намерении выступить. | It is the usual practice that, in plenary meetings, delegations register with the Secretariat their intention to speak. |
Просто обычная или вульгарно обычная? | Ordinary common or coarse common? |
Обычная | Normal |
обычная | Strike Out |
Обычная | Plain |
Обычная. | Common. |
Обычная? | Common? |
Это была обычная шотландская культурная практика, которая свяжет вместе, или по крайней мере объяснит многие события его последующей жизни. | This was a common Scottish and Irish cultural practice, and would tie in with, and perhaps explain, parts of his later life. |
Рабочее совещание на тему Управленческая практика, благоприятствующая реструктуризации промышленности (первоначально намечено на 2004 2005 годы). | Workshop on Managerial Practices Conducive to Industrial Restructuring (originally scheduled for 2004 ). |
Никаких чудес, практика, практика, практика. | There's no magic it's practice, practice, practice. |
Обычная папка | Standard Folder |
обычная объявление | normal declaration |
Обычная карта | normal map |
Обычная ошибка | Normal |
Обычная полоса | Plain Joined Rectangle |
Обычная звезда | Change the name of the current layer |
Обычная работа | Critical Path |
Обычная бумага | Plain Paper |
Обычная бумага | Plain paper |
Обычная бумага | Normal paper |
Обычная бумага | Normal Paper |
Обычная подача | Front Tray |
(обычная оценка) | 6.5 9 6 (Regular Valuation) |
Обычная школа. | The normal school. |
Обычная простуда? | Do they have a common cold? |
Обычная почта | Complaints servlce failure |
Обычная передозировка. | An overdose. |
Обычная ерунда. | It's just the usual junk. |
Обычная комната. | Simple workroom. |
Обычная рутина. | Strictly routine. |
Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества. | Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US made raw materials, designs and quality specifications. |
Председатель также имеет полное право проводить консультации, я полагаю, что такова обычная практика, существующая в этом высоком собрании, которую все поддерживают. | It is all right for the Chairman to hold consultations I think that this is the practice in this House, to which everybody subscribes. |
Похожие Запросы : обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - Обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - Обычная практика - Обычная практика среди - обычная деловая практика