Перевод "Обычная практика среди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : практика - перевод : практика - перевод : среди - перевод : среди - перевод : практика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это обычная практика.
This is a normal workflow.
Это обычная практика?
Is this a common practice?
Это обычная практика.
That's usual.
Это что, обычная практика в Китае?
Is this is a customary practice in China?
Сильно мнение, что такие инциденты нормальная, обычная практика для наших спецслужб.
They believe strongly that such incidents are an acceptable, ordinary practice by our intelligence agencies.
Кроме того, не была соблюдена обычная практика представления ориентировочной сметы общих расходов.
Furthermore, the usual practice of providing indicative estimates of the total costs involved had not been followed.
Парни писали музыку в основном на джем сейшнах, это обычная практика для их группы.
They wrote the music primarily through jam sessions, a common practice for them.
И здравый смысл, и обычная практика правосудия требуют, чтобы приговоры отбывались по месту совершения преступления.
Both common sense and natural justice require that sentences be served where the crimes were committed.
Обычная практика поддерживает принцип, в соответствии с которым имущество, нажитое до брака, остается собственностью семьи.
Customary practice supported the principle that property acquired before the marriage remained the property of the family.
Я думаю, я бы начал сегодня это указывает на контур доски между прочим, обычная практика.
I thought I'd begin today this lt lt gestures to outline on chalkboard gt gt is, by the way, the regular practice.
Но это не обычная практика для Америки или, во всяком случае, это не было обычной практикой.
Well, it isn't standard practice in America or at least it wasn't.
Замечание Обычная практика заставить транслятор SQL проигнорировать остаток запроса разработчика с помощью обозначения начала коментария SQL .
These filters can be set commonly in a preceding form to customize WHERE, ORDER BY, LIMIT and OFFSET clauses in SELECT statements.
Обычная практика на пленарных заседаниях состоит в том, что делегации сообщают Секретариату о своем намерении выступить.
It is the usual practice that, in plenary meetings, delegations register with the Secretariat their intention to speak.
Просто обычная или вульгарно обычная?
Ordinary common or coarse common?
Обычная
Normal
обычная
Strike Out
Обычная
Plain
Обычная.
Common.
Обычная?
Common?
Это была обычная шотландская культурная практика, которая свяжет вместе, или по крайней мере объяснит многие события его последующей жизни.
This was a common Scottish and Irish cultural practice, and would tie in with, and perhaps explain, parts of his later life.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Обычная папка
Standard Folder
обычная объявление
normal declaration
Обычная карта
normal map
Обычная ошибка
Normal
Обычная полоса
Plain Joined Rectangle
Обычная звезда
Change the name of the current layer
Обычная работа
Critical Path
Обычная бумага
Plain Paper
Обычная бумага
Plain paper
Обычная бумага
Normal paper
Обычная бумага
Normal Paper
Обычная подача
Front Tray
(обычная оценка)
6.5 9 6 (Regular Valuation)
Обычная школа.
The normal school.
Обычная простуда?
Do they have a common cold?
Обычная почта
Complaints servlce failure
Обычная передозировка.
An overdose.
Обычная ерунда.
It's just the usual junk.
Обычная комната.
Simple workroom.
Обычная рутина.
Strictly routine.
Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества.
Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US made raw materials, designs and quality specifications.
Председатель также имеет полное право проводить консультации, я полагаю, что такова обычная практика, существующая в этом высоком собрании, которую все поддерживают.
It is all right for the Chairman to hold consultations I think that this is the practice in this House, to which everybody subscribes.
Должна соблюдаться обычная практика распространения документов, однако ввиду необходимости скорейшего урегулирования вопросов минимальный срок, установленный для распространения документов, может быть сокращен.
Normal practice for document distribution should be observed but, taking account of the need for quick resolution of issues, the minimum time for document circulation may be reduced.
Таким образом, Практика Ваджрасаттвы является одной из важнейших среди практик тибетского буддизма.
As such, Vajrasattva practice is an essential element of Tibetan Buddhist practice.

 

Похожие Запросы : обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - Обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - обычная практика - Обычная практика - обычная практика промышленности - обычная деловая практика