Перевод "обычно основывается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : Основывается - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : обычно основывается - перевод :
ключевые слова : Usually Usual Normally Normal Based Rests Relies Predicated Rates

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Диагноз псориаза обычно несложен и основывается на характерном внешнем виде кожи.
Diagnosis A diagnosis of psoriasis is usually based on the appearance of the skin.
Успешный брак обычно основывается на том, что муж и жена ничего не знают друг о друге.
A successful marriage is usually based on what a husband and wife don't know about each other.
Оценка стоимости, как правило, основывается на надежных статистических данных о суммах, обычно выплачиваемых на сопоставимые участки земли.
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land.
Наука основывается на наблюдении.
Science rests upon observation.
На чём основывается это неравенство?
What's this prejudice and inequality based on?
Дискуссия основывается на взаимном уважении.
Discussion is based upon mutual respect.
Наука основывается на тщательном наблюдении.
Science is based on careful observation.
Её теория основывается на фактах.
Her theory is based on facts.
Подсвечивание текста основывается на фильтрахComment
Highlights text based on filters
Это соглашение основывается на следующем
This agreement is based on the following
RSA основывается на двух вещах
Also, 2) RSA requires that those large primes I generated be easy meaning I could just quickly generate a large prime.
Восприятие глубины основывается на признаках глубины.
Accommodation This is an oculomotor cue for depth perception.
Наша позиция основывается на следующих элементах.
Our position is based on the following elements.
В Америке выбор основывается на личности.
In America, the primary locus of choice is the individual.
Эта скульптура основывается на простой математике.
The math behind of this sculpture is quite simple.
Вследствие этого канцлеры Германии обычно возглавляют коалиционные правительства, и их реальная власть основывается на лояльности партийных сил, которыми они управляют в рамках таких политических альянсов.
As a consequence, German Chancellors usually preside over coalition governments, and their effective authority is based on the loyalty of the party forces they command within such political alliances.
Этот процесс основывается на точности и убежденности.
This process builds accuracy and confidence.
Криадазго основывается на двойном мираже , говорит Альваренга.
Criadazgo is supported by a double illusion, says Alvarenga.
Геометрия основывается на точках, линиях и плоскостях.
Geometry is based on points, lines and planes.
Основывается на фильме Один дома 1990 года.
They are all based on the movie of the same name.
Этот принцип основывается на двух следующих элементах
The principle rests upon two elements
ИВР не основывается на каком либо договоре.
PSI is not a treaty based initiative.
Ссылка слой основывается на поверхностях физического уровня.
The link layer builds on the surfaces of the physical layer.
Итак, она основывается на целом ряде опасений.
It's, it's based on a number of fears.
На каких уликах основывается это нелепое обвинение?
On whose evidence was this preposterous warrant issued.
Информационно пропагандистская работа Статистического управления обычно во многом основывается на поддержке со стороны, когда государственный и частный секторы поддерживают партнерство ради достижения максимального участия в переписи.
Statistics Canada's public communications efforts have typically relied heavily on third party support, where the public and private sector have partnered in promoting maximum participation in the Census.
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства.
His success is based on that sense of tolerance as betrayal.
В этой системе экономический рост основывается на конкуренции.
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles.
Их мнение основывается на различном понимании концепции Хинаяны.
Their view is based on a different understanding of the concept of Hīnayāna.
Совет также основывается на общих принципах права выдачи.
It also takes into account the general principles of the law on extradition.
сотрудникам основывается на графике реализации первой стадии этапа
are based on the phasing out schedule for the first stage of
Наиболее часто применяемый инструментарий основывается на персональных компьютерах.
The most commonly used tools are on the personal computer platform.
Обычно
Standard
Обычно...
Usually...
Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы.
There are strong hints of what might go right or wrong, but also clear warnings in the report that much more scientific work will be needed to get more accurate results.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Sarkozy s proposed partnership has three pillars. First, an international group should draft a worldwide strategy for food security.
Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
The Palestinian crisis is first and foremost one of leadership.
Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы.
For example, the report relies on two different mathematical models of the atmosphere.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Sarkozy s proposed partnership has three pillars.
Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
The study is based on a report presented by Foodwatch in mid October.
Проект основывается на путешествии в буквальном смысле этого слова.
The project is based on a journey, in the literal sense of the term.
В 1919 году в городе основывается Апостольская префектура Сулавеси.
In 1919, the Apostolic Prefecture of Celebes was established in the city.
Замена основывается на результатах в предыдущих розыгрышах Лиги чемпионов.
The reallocation is based on results from previous Champions League tournaments.
Деятельность в рамках национальной программы Безопасное материнство основывается на
The National Safe Motherhood Programme is sponsoring the following activities
Анализ основывается на самых свежих данных, представленных каждой Стороной.
Analysis based on latest reported year for each Party.

 

Похожие Запросы : основывается на - основывается на - основывается на - основывается исключительно - основывается на - основывается на - быть основывается - основывается на - основывается на - основывается на - основывается на - основывается на