Перевод "обязанность инструктировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязанность - перевод : инструктировать - перевод : обязанность - перевод : обязанность - перевод : обязанность - перевод : обязанность инструктировать - перевод : обязанность инструктировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ИР Во первых, инструктировать молодого пилота. | YR First, to instruct a younger guy. |
ИР Во первых, инструктировать молодого пилота. | First, to instruct a younger guy. |
Им было дано право инструктировать все соответствующие службы. | They were entitled to instruct all relevant services. |
Несмотря на это Департамент продолжал подробно инструктировать миссии. | The guidelines indicate that vehicles should be written off according to the following criteria |
Они будут консультировать вас и инструктировать рабочих на каждом этапе производства. | And they all make recommendations, and familiarize all the workers with every aspect of production. |
Обязанность | Paste HTML Quoted |
Обязанность | Priority |
ZZ 6.2 Упомянутые в пункте ZZ 6.1 средства должны быть такими, чтобы судоводитель мог инструктировать пассажиров . | ZZ 6.2 The means referred to in ZZ 6.1 shall enable the boatmaster to give instructions to the passengers. |
РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Обязанность государства | Legal obligation of the State to |
Это наша обязанность. | This is our legal obligation. |
Какова обязанность историка? | What's the historian's duty? |
Помогать наша обязанность. | It's our duty to help. |
Это твоя обязанность. | It's your duty. |
Это ваша обязанность. | It's your duty. |
Это наша обязанность. | It's our duty. |
Это обязанность полиции. | That is the duty of the police. |
Это обязанность Тома. | It's Tom's duty. |
Такова обязанность богобоязненных. | This is binding on those who are upright and fear God. |
Такова обязанность богобоязненных. | (This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Такова обязанность богобоязненных. | This is a duty on Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Такова обязанность богобоязненных. | This is an obligation upon the God fearing people. |
Такова обязанность богобоязненных. | (This is) a duty for all those who ward off (evil). |
D. Обязанность сотрудничать | D. The duty to cooperate |
Советник по гендерным вопросам МООНСЛ продолжает инструктировать офицеров полиции старшего звена по гендерным вопросам и правам женщин. | The UNAMSIL Gender Adviser has continued to train senior police officers on gender and women's rights issues. |
И нельзя рассчитывать на них это не их обязанность, это моя обязанность. | You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. |
Вернуть его наша обязанность . | To recover it is a duty. |
Это не моя обязанность. | It's not my responsibility. |
Наша обязанность им помогать. | It is our duty to help them. |
Помогать им наша обязанность. | It is our duty to help them. |
Подчиняться законам обязанность каждого. | To obey the law is everyone's duty. |
Это не моя обязанность. | That's not my job. |
Закончить работу твоя обязанность. | It's your duty to finish the job. |
Закончить работу твоя обязанность. | It's your responsibility to finish the job. |
Это ваша обязанность проголосовать. | It's your duty to vote. |
Избирать это ваша обязанность. | It's your duty to vote. |
Защищать её моя обязанность. | Protecting her is my responsibility. |
Такова обязанность творящих добро. | This is surely the duty of those who do good. |
И это обязанность богобоязненных. | This is binding on those who are upright and fear God. |
И это обязанность богобоязненных. | (This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Такова обязанность творящих добро. | (This is) a bounden duty for those who do good. |
И это обязанность богобоязненных. | (This is) a duty for all those who ward off (evil). |
Грудное вскармливание обязанность матери. | Breastfeeding shall be a task assigned to the mother. |
Обязанность государства проводить расследование | Legal obligation of the State to investigate and punish |
Такова наша общая обязанность. | This is our common responsibility. |
Это наша абсолютная обязанность. | We absolutely must do that. |
Похожие Запросы : инструктировать иначе - инструктировать платеж - инструктировать систему - инструктировать пациента - будет инструктировать - инструктировать его - инструктировать его - инструктировать студентов