Перевод "овощные консервы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консервы - перевод : консервы - перевод : консервы - перевод : консервы - перевод : овощные консервы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консервы из лососины. | Tinned salmon. |
Консервы будут вскорости. | Canned foods will arrive shortly. Canned foods? |
Консервы в пути. | The canned foods are on their way. |
Консервы запахов для собак. | The preserved scent for the dogs. |
Никогда не ем консервы. | Never anything canned. |
У вас есть консервы. | You got stuff in the can. |
Идите, достаньте консервы из машины. | Go get the rest of the canned goods out of the car. |
В России легко купить консервы с сёмгой. | In Russia, canned salmon is readily accessible in stores. |
А эти замечательные фрукты консервы из морских огурцов. | And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers. |
Чтобы заставить Фрая продать консервы, Мамочка хочет его разорить. | They hope that doing this will force Fry to sell the anchovies to Mom. |
Это было как овощные колики и убило их всех. | It was like vegetable jerky, and killed all of them. |
Что за кляча! Он даже на кошачьи консервы не годится! | He wouldn't even make good cat meat. |
Основные овощные культуры включают спаржу, брокколи, морковь, картофель и помидоры. | The main vegetable crops include asparagus, broccoli, carrots, potatoes and tomatoes. |
Экспедиция оставила после себя пункт приема воды и овощные грядки. | The expedition left a watering place and a vegetable garden. |
А после использования, материал способен к естественному разложению так же как овощные очистки. | Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally along with your vegetable peelings. |
Фруктовые и овощные сады и пальмовые рощи граничат с южными и западными окраинами деревни. | Fruit and vegetable gardens and Palm groves flank the village on its southern and western edges. |
Это влечет самые разнообразные последствия, в частности необходимость перехода на овощные корма для аквакультуры. | The implications were numerous, in particular a necessary switch to vegetable based feed for aquaculture. |
Также у нас есть консервы, кондитерские изделия и ещё много всего, что любят на Земле. | And then, of course, there's things in a can, and of course, we have candy and other things like that, which are you know, everybody likes to eat on Earth. |
В этих центрах люди обычно делят между собой рис, макароны и консервы, поставляемыми как благотворительная помощь. | At the centers, families usually share a meal of rice, noodles, and canned goods provided by aid agencies. |
Почва вокруг озера содержит низкое содержание органического углерода, хотя могут быть выращены хороший ячмень и овощные культуры. | The soils around the lake are relatively low in organic carbon although good barley and vegetable crops may be produced. |
Типичной особенностью чешского туризма в тот период было стремление привезти собственную еду (консервы, салями и т.д.), чтобы сэкономить деньги. | A typical feature of Czech tourism then was bringing their own food (cans, salami, etc.) to save money. |
Мы взяли угол стоянки возле вокзала, тот, что вы видели, и сделали овощные грядки для совместного пользования всех желающих. | We took the corner of the car park in the station that you saw, and we made vegetable beds for everybody to share and pick from themselves. |
К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п. | The main subsistence crops are manioc, millet, sorghum, maize, potatoes, taros, plantains, yams, peanuts, rice, marrow, pulses and sesame. |
Мы попытались создать программу для детей, где дети могут начать весело проводить время с овощами, например, овощные усы, овощная татуировка... | We tried to create a kids program, where kids can actually start having fun with vegetables, because of a vegetable mustache, a vegetable tattoo... |
Плодородная почва в долинах позволяет выращивать разнообразные фруктовые и овощные культуры, включая плоды хлебного дерева, цитрусовые, сахарный тростник, арбузы, бананы, ямс и бобы. | The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables, including breadfruit, citrus, sugar cane, watermelons, bananas, yams and beans. Fish is the main source of protein in the Islanders' diet. |
Еще одна компания без соевых продуктов маленькая компания из Цинциннати Five Star Foodies выпускает бургеры из артишока пока что мои любимые овощные бургеры. | Another company with a no soy, a different kind of mock meat taste, a small company from Cincinnati, called Five Star Foodies has artichoke burgers, my new favorite kind of veggie burger by far, burgers from artichokes! |
А потом, зная, что у нас есть овощные туристы, которых мы ужасно любим, они просто замечательные, мы задумались, что можно сделать, чтобы улучшить их визит. | And then, because we know we've got vegetable tourists and we love them to bits and they're absolutely fantastic, we thought, what could we do to give them an even better experience? |
Однако консервы были приобретены по низкой цене у поставщика Стивена Голднера , контракт с которым был заключён 1 апреля 1845 года, всего за семь недель до отплытия экспедиции. | The latter was supplied from a provisioner, Stephen Goldner, who was awarded the contract on 1 April 1845, a mere seven weeks before Franklin set sail. |
Сидите ли вы и едите ли вы с вашими детьми, берёте ли вы детей, или внуков, или племянников за покупками в овощные магазины просто дайте им попробовать. | Whether you sit down and eat a meal with your kids, whether you take your kids, or grandchildren, or nieces and nephews shopping to a farmers' market. Just do tastings with them. |
В рамках проекта Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, осуществляемого ПРООН, у бразильской компании Оро рохо были закуплены мясные консервы для больных СПИДом на сумму 50 400 долл. США. | Through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, implemented by UNDP, tinned meat worth 50,400 was obtained for AIDS patients from the Brazilian company Oro Rojo. |
Я знаю, что вы уже встречали овощные бургеры, наверное от компании Boca, но если вам не нравится Boca хорошие новости есть Amy's, Morningstar Farms, Dr.Praeger's, бургеры Sunshine и Gardenburger с разными вкусами и текстурами. | Now, I know you guys have seen veggie burgers before, probably Boca. But, if you don't like Boca... Good news there's Amy's, Morningstar Farms, Dr. Praeger's, Sunshine burgers and Gardenburger, all the different tastes and textures. |
Похожие Запросы : овощные культуры - мясные консервы - листовые овощные - клубника консервы - мясные консервы - мясные консервы - овощные семена - рыбные консервы - овощные растения - овощные палочки