Перевод "одежда окрашенная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда - перевод : одежда окрашенная - перевод : одежда - перевод : окрашенная - перевод : окрашенная - перевод :
ключевые слова : Clothes Clothing Outfit Dress Wearing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одежда есть одежда.
Clothes are clothes.
Одежда.
The clothes, sir.
Еще не окрашенная железная крыша ослепительно блестела на ярком солнце.
The still unpainted iron roof shone dazzlingly in the sunshine.
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide.
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
(What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather?
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
Одежда дешевеет.
Clothes are getting cheap.
Одежда сушится.
The clothes are drying.
Одежда сохнет.
The clothes are drying.
ii) Одежда
(ii) Clothing
ОДЕЖДА (КОЖА)
CLOTHES (LEATHER)
Его одежда...
His clothes, I...
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Одежда Дюка..
Duke's clothes...
Одежда высохла?
Are my clothes dry?
Это все, что я мог найти, а одежда есть одежда.
They're all I could find, and clothes are clothes.
Одежда красит человека.
Clothes make the man.
Одежда красит человека.
Fine feathers make fine birds.
Тому нужна одежда.
Tom needs clothes.
Где твоя одежда?
Where are your clothes?
Где ваша одежда?
Where are your clothes?
Моя одежда там.
My clothes are there.
Где моя одежда?
Where are my clothes?
Одежда Тома растрёпана.
Tom's clothes are disheveled.
Твоя одежда мокрая.
Your clothes are wet.
Ваша одежда мокрая.
Your clothes are wet.
Обмундирование, одежда и
Uniform, clothing and
Одежда 410 000
Clothing 410 000
Продовольственные пайки Одежда
Clothing 410.0 410.0 241.0 169.0
Тело. Кармическая одежда
The Body _BAR_ Karmic Dress
А, моя одежда.
Ah, these clothes.
Ну, одежда, например.
Well, take the clothes, for instance.
Вся моя одежда...
All of my clothes are...
Одежда делает человека.
Clothes make the man.
Где твоя одежда?
Where are your clothes?
Где моя одежда?
Yes, where are my clothes?
Одевайся. Вот одежда.
Get dressed, put your clothes on.
Одежда потеряна навеки?
Everything ruined? No.
Вот одежда, правильно?
These are clothes, right?
Вот ваша одежда.
Here are your clothes.

 

Похожие Запросы : одежда одежда - окрашенная поверхность - окрашенная пряжа - решение окрашенная - окрашенная древесина - часть окрашенная