Перевод "одинокий воин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одинокий - перевод : одинокий - перевод : Одинокий - перевод : воин - перевод : одинокий воин - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том воин. | Tom is a warrior. |
Воин Матрицы. | ... |
Воин Крестокрыла | K OHAHWHRR WWAHRRACAOWORC |
Вы воин. | You're a warrior. |
Я воин! | I am a warrior! |
Я одинокий человек. | I am a lonely man. |
Я одинокий человек. | I'm a lonely man. |
Он одинокий волк. | He's a lone wolf. |
Просто одинокий холостяк. | Just a lonely bachelor. |
Одинокий и отвергнутый... | Alone and unattended... |
Одинокий белый конь. | A lone white horse. |
Одинокий, я полагаю. | Lonely, I suppose. |
Он ужасно одинокий. | He's so terribly alone. |
Воин действовал смело. | The soldier acted bravely. |
Ты настоящий воин. | You are a true warrior. |
Вы настоящий воин. | You are a true warrior. |
Том настоящий воин. | Tom is a true warrior. |
Мэри могущественный воин. | Mary is a powerful warrior. |
Мэри великий воин. | Mary is a great warrior. |
Том храбрый воин. | Tom is a brave warrior. |
Храбрый принц воин. | A brave warrior prince. |
Тадамори сильный воин. | Tadamori is a tough warrior. |
Здесь живёт одинокий старик. | A lonely old man lives there. |
Там живёт одинокий старик. | There lives a lonely old man. |
(Одинокий хлопок) Да, спасибо. | (Single clap) Yeah, thank you. |
Совершенно одинокий и грустный | All alone and feelin' blue |
Он очень одинокий человек. | He is very lonely man. |
Добрый и такой одинокий. | He's good, and he's so alone. |
Одинокий, непонятый.. великий романтик.. | Ionely, misunderstood, a great romanticist. |
Том не настоящий воин. | Tom is not a true warrior. |
Г н Воин ДИМИТРИЕВИЧ | Mr. Vojin DIMITRIJEVIC Yugoslavia |
Я Хануман, обезьяна воин. | I am Hanuman, the Monkey Warrior! |
Я воин армии Ричарда. | I am King Richard's envoy. |
Я больше не воин. | I am no longer a warrior. |
Вы... Вы настоящий воин! | You are a magnificent person. |
Одинокий и уставший, я отчаянно | Lonely and tired I am desperately |
Вы, похоже, очень одинокий человек. | You seem to be a very lonely person. |
Ты одинокий, но любящий парень. | You're a lonely but loving guy. |
Такой одинокий день Следует запретить | Should be banned Должны запретить, |
Одинокий всадник из СантаФэ , сэр. | The Lone Rider of Santa Fe, sir. That's right. |
Воин сражается, чтобы защитить себя. | The warrior fights to protect himself. |
Один в поле не воин. | No man is an island. |
Председателя г н Воин Димитриевич | Vice Chairmen Mr. Vojin Dimitrijevic |
Г н Воин ДИМИТРИЕВИЧ Югославия | Mr. Vojin DIMITRIJEVIC Yugoslavia |
Но ты больше не воин. | But you're not a warrior any more. |
Похожие Запросы : дорожный Воин - выходной воин - главный воин - великий воин - холодный воин - конечной воин - могучий воин - свирепый воин - воин царя - женщина-воин