Перевод "одиночная неисправность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неисправность - перевод : неисправность - перевод : неисправность - перевод : одиночная неисправность - перевод : неисправность - перевод : неисправность - перевод : неисправность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одиночная | Single sided |
Была неисправность? | Was there a malfunction? |
В чем проявляется неисправность? | How is the error observed? |
При каких обстоятельствах возникла неисправность? | When did the error occur? |
g) любая неисправность или поломка . | (g) and any failure or breakage. |
Одиночная (SINGOLA) одинарная на 2 3 места. | Single (SINGOLA) 2 3 single place. |
Здесь неисправность в нескольких вещах, которые звучат одинаково. | Here the failing is there multiple things that sound the same. |
Неисправность может привести к несчастному случаю. Вот именно. | It must be an underground spring. |
Позже Гагарин скажет об этой встрече Была устранена единственная неисправность. | Korolev radioed, Preliminary stage... intermediate... main... lift off! |
Росс 128 ( FI Девы , ) одиночная вспыхивающая звезда в созвездии Дева. | Ross 128 is a small star in the equatorial zodiac constellation of Virgo, the virgin. |
Когда одиночная связь повреждается, возможность соединения сокращается для всех адресов. | When the single link fails, connectivity is down for all addresses. |
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности? | Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? |
Одиночная клетка, способная существовать автономно, называется одноклеточным организмом, как, например, бактерии или протисты. | A single cell, which is capable of living on its own, is called a unicellular organism, organisms like bacteria or protists. |
7.8.3 Измеряется сила, необходимая для открывания пряжки, и отмечается любая неисправность пряжки. | The buckle opening force shall be measured and any failure of the buckle noted. |
Одиночная кампания весьма схожа с имевшейся в Shogun Total War , но имеет большие отличия. | The campaign is carried out in a similar fashion to Shogun Total War , but features many enhancements. |
Неисправность контрольного устройства, указанного в пункте 10В 1.6 , не должна препятствовать функционированию управляемого им фонаря . | No fault in the monitoring installation mentioned in 10B 1.6 shall affect the operation of the light which it monitors . |
Terry Fox Run занесен в книгу рекордов как самая большая одиночная кампания по сбору средств в мире. | By the Terry Fox Run's 25th anniversary, more than three million people were taking part annually. |
HIP 79431 одиночная звезда в созвездии Скорпион, которая находится на расстоянии около 46,9 световых лет от Солнца. | HIP 79431 is an 11th magnitude M type main sequence star located approximately 47 light years away in the constellation Scorpius. |
Во вселенной 280 химических элементов, но согласно закону творения ни одна одиночная звезда не может содержать все 280. | There are 280 chemical elements in the universe, but it is a creational law that no single star contains all 280 of them. |
И я в конечном итоге медленно тяготел к 9 объединение каждая одиночная игра в каждый отдельный Спичка вверх. | And I eventually slowly gravitated towards 9 Pooling every single game in every single match up. |
Невзирая на требования пункта 5.1.2, заметная вибрация системы рулевого управления может служить дополнительным указанием на неисправность этой системы. | Despite the requirements of 5.1.2. the deliberate application of vibration in the steering system may be used as an additional indication of a fault condition in this system. |
Одиночная кампания разделена на определённое количество сценариев, по умолчанию являющихся игровыми уровнями, которые становятся доступными после передвижения армии игрока нa определённую территорию. | Scenarios The single player campaign is divided into a number of different scenarios, each of which being its own level, which are accessible by moving the player's army into a territory on the strategic map. |
5.4.1.1 Любая неисправность, негативно сказывающаяся на функции рулевого управления и не обусловленная механической поломкой, должна четко доводиться до сведения водителя транспортного средства. | Any fault which impairs the steering function and is not mechanical in nature must be signalled clearly to the driver of the vehicle. |
5.4.2.1.2 в соответствующих случаях желтого предупреждающего сигнала, указывающего на неисправность в электрической цепи механизма рулевого управления, для обозначения которой не используется красный предупреждающий сигнал | Where applicable, a yellow warning signal indicating an electrically detected defect within the steering equipment, which is not indicated by the red warning signal. |
b) в ходе испытания типа I на замену одного компонента СНГ в связи с выбросами изношенным или бракованным компонентом, либо такая неисправность имитируется электронным способом. | (b) during a Type I, test replacement of one LPG emission related component with a deteriorated and defective one or electronic simulation of such a failure. |
b) в ходе испытания типа I на замену одного компонента СПГ в связи с выбросами изношенным или бракованным компонентом, либо такая неисправность имитируется электронным способом. | (b) during a Type I, test replacement of one CNG emission related component with a deteriorated and defective one or electronic simulation of such a failure. |
7.7.6 После удара комплект ремня или удерживающая система и их жесткие части подвергаются визуальной проверке без открывания пряжки, для того чтобы установить, имеется ли неисправность или поломка. | After impact, the belt assembly or restraint system and its rigid parts shall be inspected visually, without opening the buckle, to determine whether there has been any failure or breakage. |
В интервью Джеймсу Бэмфорду для журнала Wired Сноуден сказал , что хакеры из АНБ ненамеренно привели в неисправность сирийскую сеть, пытаясь удалённо установить жучок на главный роутер важного интернет провайдера . | In an interview with James Bamford, Snowden told Wired magazine that NSA hackers unintentionally crashed the Syrian Web while trying to install remotely an exploit in one of the core routers at a major Internet service provider. |
Дуглас Хаббард также провел выборку из примерно 400 закрытых заявок результаты показали, что реальная вероятность события близка к своей рыночной цене и, что ещё более важно, более точна, чем средняя одиночная субъективная оценка. | Douglas Hubbard has also conducted a sample of over 400 retired claims which showed that the probability of an event is close to its market price but, more importantly, significantly closer than the average single subjective estimate. |
Так как обе звезды имеют общее собственное движение по небесной сфере, то возможно, что Альфа Сетки не одиночная звезда, а основной компонент двойной звёздной системы с орбитальным периодом не менее 60 000 лет. | Since the two stars share a common proper motion across the celestial sphere, it is possible that Alpha Reticuli, rather than being solitary, may instead be the primary component of a binary star system with an orbital period is at least 60,000 years. |
Однако после его смерти в 1908 году телескоп пришёл в неисправность, зеркало было отправлено в Музей науки Лондона, и около 1914 года его металлические несущие конструкции были переплавлены для оборонных нужд Первой мировой войны. | After his death in 1908, however, the telescope fell into disrepair the mirror was taken to the Science Museum in London, and circa 1914 the telescope's metal supporting structure was melted down to be used in the First World War. |
И сказал Господь Аарону ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесете на себе грех за небрежность во святилище и ты и сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем. | Yahweh said to Aaron, You and your sons and your fathers' house with you shall bear the iniquity of the sanctuary and you and your sons with you shall bear the iniquity of your priesthood. |
И сказал Господь Аарону ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесете на себе грех за небрежность во святилище и ты и сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем. | And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood. |
Похожие Запросы : неисправность или неисправность - одиночная упаковка - Одиночная серия - одиночная волна - одиночная банда - одиночная ответственность - одиночная отказоустойчивость - одиночная флейта