Перевод "одного контактного лица" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одного - перевод : лица - перевод : одного контактного лица - перевод : лица - перевод :
ключевые слова : Faces Facial Expression Wipe Behalf Single Alone Person Leave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В идеальном варианте у такого национального контактного лица должны быть один или два заместителя, представляющих различные национальные министерства или учреждения.
Ideally, the SAICM national focal point would have one or two alternates, each from a different national ministry or agency.
Я не узнаю ни одного лица.
There is not one face I know among 30.
Расчет уровня доходов одного погибшего задержанного лица
The Panel recommends no award of compensation for the loss of stock claim made by the deceased detainee in respect of the businesses.
Такие союзы теперь чаще заключают лица разных полов, чем лица одного пола.
The latter are used more frequently by heterosexual couples than same sex couples.
четкие процедуры для такого уведомления, включая назначение контактного пункта
Clear procedures for such notification, including nomination of a contact point
Ни одного не было сердитого и озабоченного лица.
There was not one angry or anxious face among them.
По словам Ричинса, Уивер не дал ему номер контактного телефона.
According to Richins, Weaver did not give him a telephone number.
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
A kind of induction, a kind of spread from person to person.
Многократные заявки от одного и того же лица не принимаются.
Multi ple applications from the same individual are ineligible.
МакГилликэдди имя, придуманное Дэном для одного неизвестного лица в деле.
McGillicuddy is Dan's name for any unknown party in the case.
Подпись одного лица от имени другого, если послед ним представлены соответствующие полномочия, свидетельствует о намерении этого лица.
A signature by one person on behalf of another reflected, if authorized by the latter, that person's intent.
В отличие от 30 контактного разъема, может вставляться в устройство обеими сторонами.
It is non directional and can be inserted into the device with either side facing up or down.
Япония выполняет также функции секретариата в качестве контактного центра Группы ядерных поставщиков.
Japan is also providing a secretariat function as the point of contact in the Nuclear Suppliers Group.
За этот же период имя одного лица было исключено из Перечня.
One individual was de listed during the same period.
Кроме того, должно быть единоначалие (полномочия, делегируемые только от одного лица).
In addition, there should be unity of command (authority delegated from only one individual).
b) ограничение соответствующего лица в правах на период до одного года.
(b) Restraining a person against whom action is taken for up to one year.
Стипендия предназначена для покрытия расходов на проживание в Финляндии одного лица.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person.
Я никогда ничего не забываю ни одной встречи, ни одного лица.
I never forget anything. Neither an appointment or a face.
Комитетом также была одобрена поступившая от одного из государств членов просьба об исключении одного лица из Перечня.
Furthermore, the request from one Member State for the delisting of an individual has been approved by the Committee.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch.
В этом контексте меня крайне удивили слова одного высокопоставленного американского должностного лица
In this context I have been struck by the words of a high ranking United Nations official
Стипендия предназначена для покрытия расходов на проживание в Финляндии только одного лица.
The Ministry also provides Tourism in Spain scholarships for foreign students taking postgraduate courses in tourism at Spanish universities and other prestigious centres.
Нет ни одного лица из банды Ханады, которого я бы не знал.
There isn't a Hanada gang's face I don't know.
Местонахождение одного лица указывается в пяти государствах, а трех лиц  в двух государствах каждое.
Note that the location of one individual is given in five States and three individuals are each indicated to be located in two States.
Так же, как сегодня это ваше кафе, я не заметила ни одного дружелюбного лица.
Like just now, at that café, I didn't notice a single friendly face.
20,2 всех домохозяйств состоят из одного человека, 7,3 лица старше 65 лет, живущие в одиночку.
20.2 of all households were made up of individuals and 7.3 had someone living alone who was 65 years of age or older.
20,2 всех домохозяйств состоят из одного человека, 7,3 лица старше 65 лет, живущие в одиночку.
21.20 of all households were made up of individuals and 8.90 had someone living alone who was 65 years of age or older.
31,2 всех домохозяйств состоят из одного человека, 9,3 лица старше 65 лет, живущие в одиночку.
31.1 of all households were made up of individuals, and 9.1 had someone living alone who was 65 years of age or older.
18,7 всех домохозяйств состоят из одного человека, 7,7 лица старше 65 лет, живущие в одиночку.
18.70 of all households were made up of individuals and 7.70 had someone living alone who was 65 years of age or older.
20,4 всех домохозяйств состоят из одного человека, 9 лица старше 65 лет, живущие в одиночку.
20.40 of all households were made up of individuals and 9.00 had someone living alone who was 65 years of age or older.
Лица, совершившие такое уголовное преступление, приговариваются к тюремному заключению сроком от одного до пяти лет.
The perpetrator of the ensuant criminal offence shall be punished with imprisonment from one to five years.
Из этих 18 человек 17 были признаны виновными, а дело против одного лица было прекращено.
Of these 18 persons, 17 were pronounced guilty and the charges against 1 person were dismissed.
Первая в том, что прибавление в весе одного человека вызывает прибавление в весе другого, типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. A kind of induction, a kind of spread from person to person.
е) выполнение роли контактного пункта для получения информации, предоставляемой государствами участниками в соответствии с обязательствами в рамках СБСЕ
(e) Serving as a point of contact for information provided by participating States in accordance with CSCE commitments
Кроме того, семья одного задержанного лица из Ирана лиц ходатайствует о компенсации расходов этого задержанного лица на отъезд из Кувейта, а также потерь его личного имущества.
In addition, the family of the Iranian detainee seeks compensation for the detainee's cost of departure from Kuwait and for the loss of the detainee's personal property.
Согласно этому Закону, общественное собрание подразумевает присутствие более чем одного лица с законной целью в каком либо общественном месте, доступ в которое имеют, помимо приглашенных, и другие лица.
Under the Act, public assembly is understood to be the coming together of more than one person for a lawful purpose in a public place that others than those invited also have access to.
лица, не состоящие между собой в браке, не могут совместно усыновить одного и того же ребенка (статья 120.3)
120.2) Persons who are not married to each other may not jointly adopt the same child (art.
Беженцы, интернированные лица и лица, перемещенные
Refugees, internees and internally displaced persons
В.0 Просьба указать ниже фамилию и имя, адрес, номера телефона и факса, а также адрес электронной почты контактного лица, которое может оказать помощь секретариату в том случае, если у него возникнуть конкретные вопросы в отношении ответов, представленных Вашей страной.
Q.0 Provide below the name, address, phone and fax number, and e mail address of the contact person who could help the secretariat should it have specific questions concerning the answers provided by your country.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On the Day when some faces will be whitened, and some faces will be blackened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black.
Лица, которые переехали из одного района страны в другой, не сталкиваются с дискриминацией в плане доступа к социальным услугам.
Persons who moved from one region of the country to another did not encounter discrimination in terms of access to social services.

 

Похожие Запросы : Имя контактного лица - Специалист контактного лица - заместитель контактного лица - имя контактного лица биллинг - диаметр контактного - значение контактного - удаление контактного - размещение контактного - устройство контактного - описание контактного - Количество высоких контактного - анти-вращение контактного - силы контактного давления