Translation of "single contact person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contact - translation : Person - translation : Single - translation : Single contact person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Name of contact person | ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО |
Contact person Tel. Fax . | Государство участник . . |
Contact person and details | Направление A (поезда, следующие из страны) |
Contact person and details | Направление B (поезда, следующие в страну) |
Not a single person! | Никто мне не верил, никто. |
They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water. | Они могут передаваться от человека к человеку при контакте от человека к еде, после к другому человеку, когда тот съест заражённую еду или они могут передаваться через воду. |
Contact the person organization mentioned in the post | Свяжитесь с лицом организацией, которые упоминались в сообщении |
Set here the person or organisation to contact. | Установить контакты лица или организации. |
Not a single person arrived late. | Ни один человек не опоздал. |
Not even a single person survived. | Ни один человек не выжил. |
Not a single person will appear. | Не явится ни один человек. |
I didn't know a single person. | Я не знал там ни одного человека. |
Darya Polyudova at a single person picket. | Дарья Полюдова на одиночном пикете. |
There's not a single person passing by. | чтобы спросить. |
I never told that to a single person. | Я никому никогда не рассказывал. |
Prayer. Take a prayer. A person who has contact with his Creator, he will have contact with his wife. | Человек, который имеет контакт с Творцом, он будет иметь контакт с его женой. |
Membership in purchasing comparative Customer classification visit frequency (from classification) Contact person | Частота посещений (из классификации) |
I didn't see a single person in the park. | Я не видел в парке ни единого человека. |
This cannot be done by only a single person. | Это не может сделать один человек. |
Isn't there a single person who knows where my... | Кто мне ответит, где... |
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent. | Любой человек, любая организация на земле знают, что они делают. 100 |
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent. | Любой человек, любая организация на земле знают, что они делают. |
We are sorry, the person you are trying to contact is not available. | Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. |
Every single person is fascinating and can teach you something | Любой человек удивителен, и может чему то вас научить. |
It looks like almost every single person here recorded something. | Похоже, что почти каждый из вас записал что то. |
And that goes for every single person in this room. | Равно как и каждый из вас. |
Egypt's foreign policy was the product of a single person. | Egypt's foreign policy was the product of a single person. |
The Human Moment, about how to make real contact with a person at work. | Миг Человечности о том, как по настоящему поговорить с коллегой. |
After these events there's not a single person we can trust. | После того что случилось, мы не имеем права доверять никому, ни одному человеку... |
And by we I mean every single person on the planet. | И под мы я подразумеваю каждого отдельного человека на планете. |
Not a single person in your country has not been touched. | В ваше стране нет ни единого человека, которого бы не коснулась беда. |
It won't happen with just one person with one single idea. | Это не произойдёт только одним человеком с одной идеей. |
Opens an email style message window with the selected contact, to send a single message. | Открывает окно сообщения почтового стиля для выбранного контакта, чтобы послать ему сообщение. |
Each delegation should designate an individual as a contact person for purposes of this event. | Каждая делегация должна назначить одного представителя для координации вопросов, связанных с этой церемонией. |
Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured. | Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено. |
This is probably due to the increase in single person households and two person households with both partners working. | Это, возможно, обусловлено увеличением числа домохозяйств, состоящих из одного лица, а также домохозяйств из двух лиц, оба из которых работают. |
What, not a single person in the entire press service knows English??? | Что, ни один человек в целой пресс службе не знает английского??? |
Because of the heavy fog, not a single person could be seen. | Из за густого тумана не было видно ни единой живой души. |
She will be the first person to host the contest single handedly. | Это был первый конкурс песни Евровидение, которой прошёл на Мальте. |
If you could name a single person that both of us know. | Не могли бы вы назвать человека, которого мы оба знаем. |
But it could also be as few as, only a single person. | Но она могла бы также быть всего, только один человек. |
Contact, sir. Contact. | Контакт, сэр. |
Within the last 200,000 years, we all share an ancestor, a single person | В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, т.н. |
How am I supposed to remember every single person who gave me gifts? | Я что, должна помнить всех, кто делает мне подарки? |
The design weighed just 17.5 kg and could be operated by a single person. | Этот пылесос весил всего 17,5 кг и мог приводиться в действие одним человеком. |
Related searches : Single Person - Contact Person - Single Contact - Single Person Operation - No Single Person - Single Person Household - Every Single Person - A Single Person - One Single Person - Each Single Person - Single Person Company - Single Person Working - Single Person Office - Any Single Person