Translation of "single contact person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Name of contact person
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО
Contact person Tel. Fax .
Государство участник . .
Contact person and details
Направление A (поезда, следующие из страны)
Contact person and details
Направление B (поезда, следующие в страну)
Not a single person!
Никто мне не верил, никто.
They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water.
Они могут передаваться от человека к человеку при контакте от человека к еде, после к другому человеку, когда тот съест заражённую еду или они могут передаваться через воду.
Contact the person organization mentioned in the post
Свяжитесь с лицом организацией, которые упоминались в сообщении
Set here the person or organisation to contact.
Установить контакты лица или организации.
Not a single person arrived late.
Ни один человек не опоздал.
Not even a single person survived.
Ни один человек не выжил.
Not a single person will appear.
Не явится ни один человек.
I didn't know a single person.
Я не знал там ни одного человека.
Darya Polyudova at a single person picket.
Дарья Полюдова на одиночном пикете.
There's not a single person passing by.
чтобы спросить.
I never told that to a single person.
Я никому никогда не рассказывал.
Prayer. Take a prayer. A person who has contact with his Creator, he will have contact with his wife.
Человек, который имеет контакт с Творцом, он будет иметь контакт с его женой.
Membership in purchasing comparative Customer classification visit frequency (from classification) Contact person
Частота посещений (из классификации)
I didn't see a single person in the park.
Я не видел в парке ни единого человека.
This cannot be done by only a single person.
Это не может сделать один человек.
Isn't there a single person who knows where my...
Кто мне ответит, где...
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent.
Любой человек, любая организация на земле знают, что они делают. 100
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent.
Любой человек, любая организация на земле знают, что они делают.
We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.
Every single person is fascinating and can teach you something
Любой человек удивителен, и может чему то вас научить.
It looks like almost every single person here recorded something.
Похоже, что почти каждый из вас записал что то.
And that goes for every single person in this room.
Равно как и каждый из вас.
Egypt's foreign policy was the product of a single person.
Egypt's foreign policy was the product of a single person.
The Human Moment, about how to make real contact with a person at work.
Миг Человечности о том, как по настоящему поговорить с коллегой.
After these events there's not a single person we can trust.
После того что случилось, мы не имеем права доверять никому, ни одному человеку...
And by we I mean every single person on the planet.
И под мы я подразумеваю каждого отдельного человека на планете.
Not a single person in your country has not been touched.
В ваше стране нет ни единого человека, которого бы не коснулась беда.
It won't happen with just one person with one single idea.
Это не произойдёт только одним человеком с одной идеей.
Opens an email style message window with the selected contact, to send a single message.
Открывает окно сообщения почтового стиля для выбранного контакта, чтобы послать ему сообщение.
Each delegation should designate an individual as a contact person for purposes of this event.
Каждая делегация должна назначить одного представителя для координации вопросов, связанных с этой церемонией.
Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured.
Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено.
This is probably due to the increase in single person households and two person households with both partners working.
Это, возможно, обусловлено увеличением числа домохозяйств, состоящих из одного лица, а также домохозяйств из двух лиц, оба из которых работают.
What, not a single person in the entire press service knows English???
Что, ни один человек в целой пресс службе не знает английского???
Because of the heavy fog, not a single person could be seen.
Из за густого тумана не было видно ни единой живой души.
She will be the first person to host the contest single handedly.
Это был первый конкурс песни Евровидение, которой прошёл на Мальте.
If you could name a single person that both of us know.
Не могли бы вы назвать человека, которого мы оба знаем.
But it could also be as few as, only a single person.
Но она могла бы также быть всего, только один человек.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
Within the last 200,000 years, we all share an ancestor, a single person
В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, т.н.
How am I supposed to remember every single person who gave me gifts?
Я что, должна помнить всех, кто делает мне подарки?
The design weighed just 17.5 kg and could be operated by a single person.
Этот пылесос весил всего 17,5 кг и мог приводиться в действие одним человеком.

 

Related searches : Single Person - Contact Person - Single Contact - Single Person Operation - No Single Person - Single Person Household - Every Single Person - A Single Person - One Single Person - Each Single Person - Single Person Company - Single Person Working - Single Person Office - Any Single Person