Перевод "одного экземпляра хранения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одного - перевод : экземпляра - перевод : одного экземпляра хранения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ограничиться запуском одного экземпляра программы | Start only one instance |
Цена одного экземпляра составляет 75 пайсов (анг, приблизительно два американских цента). | The price of this paper is 75 Paise (approximately 2 US cents). |
Как правило срок хранения от одного месяца. | Usually the terms of sale are cash only. |
Выбор экземпляра | Choose instance |
Имя экземпляра | Instance name |
Имя экземпляра | Instance Name |
В настоящее время максимум 8191 неглобальная зона может работать внутри одного экземпляра операционной системы. | Currently a maximum of 8191 non global zones can be created within a single operating system instance. |
Построено 2 экземпляра. | Two built. |
Подпишите оба экземпляра. | Both copies, please. Sign twice, huh? |
Сколько памяти требуется для хранения одного этого большого простого числа? | Now, how much memory does the single large prime number require? |
Это встроенная функция любого экземпляра PowerPoint. Это встроенная функция любого экземпляра PowerPoint. | PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped. |
Было построено 2 экземпляра. | ... |
Ошибка создания экземпляра агента. | Agent instance creation timed out. |
Ошибка создания экземпляра агента. | Resource synchronization timed out. |
684 тысячи 132 экземпляра. | 684,132. |
3,200,000 экземпляра по приблизительной оценке. | 3,200,000 copies for a rough estimate. |
Могут быть перезаряжены 1000 раз, сохраняют 75 заряда после одного года хранения. | They were rechargeable 1000 times and held up to 75 of their charge after one year. |
Сохраняют 85 заряда после одного года хранения и 75 после трёх лет. | This revision holds 85 of the charge after one year and 75 after three years. |
Управляемые объекты состоят из одного или более экземпляра объекта (определяется их OID ами), которые по существу являются переменными. | Managed objects are made up of one or more object instances (identified by their OIDs), which are essentially variables. |
Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров. | Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances. |
У меня было два экземпляра книги. | I had two copies of the book. |
Том купил два экземпляра этой книги. | Tom bought two copies of the book. |
Том купил три экземпляра этой книги. | Tom bought three copies of that book. |
Я надеюсь получить два экземпляра этой книги. | I am hoping to get two copies of this book. |
Существуют только 23 музейных экземпляра этого вида. | There are 23 museum specimens of this species. |
Запрашиваемый формат предполагает наличие резюме (22 экземпляра), основной части (8 экземпляров) и всех обосновывающих научно технических данных (2 экземпляра). | The requested format contains an executive summary (22 copies), a main body (8 copies) and all supporting scientific and technical data (2 copies). |
CVS использует механизм дельта компрессии для эффективного хранения различных версий одного и того же файла. | CVS uses delta compression for efficient storage of different versions of the same file. |
Два рукописных экземпляра хранились в королевской парижской библиотеке. | Manuscripts include five at the BnF in Paris, and one in the British Library. |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Движок хранения | Archive backend |
Каталог хранения | Storage Directory |
Каталог хранения | Storage Directory |
Ограничение хранения | Article Limit |
Движок хранения | Archive backend |
Игра компоненты, которые используются для создания экземпляра что dynamic. | Game components that get used to instantiate that dynamic. And finally relationships. |
Устройства хранения USB | USB Storage Devices |
Устройство хранения данныхComment | Mass Storage Device |
Опции хранения изображений | Image Storage Options |
Устройство хранения данных | Mass Storage |
Устройство хранения данных | Storage Drive |
Устройства хранения данныхComment | Storage Devices |
В. Система хранения | B. Optical disk storage |
Контейнеры для хранения | Storage container |
IV. СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ | IV. CUSTODIAL ARRANGEMENTS |
Очень редкое издание известно всего три экземпляра, причём все неполные. | Very rare edition only three known in existence all incomplete. |
Похожие Запросы : номер экземпляра - имя экземпляра - переменная экземпляра - конфигурация экземпляра - два экземпляра - до экземпляра - оба экземпляра - фр экземпляра - данные экземпляра - уровня экземпляра - два экземпляра - тип экземпляра - выполнения экземпляра