Перевод "однозначно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
однозначно - перевод : однозначно - перевод : однозначно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однозначно. | Absolutely. |
Однозначно, измыслил он Мухаммад его! Однозначно, он поэт! | Nay, he has forged it nay, he is a poet! |
Поступи однозначно. | I'd say that it'd been made for you. |
Однозначно, он поэт! | Nay, he is a poet! |
Однозначно, он поэт! | Indeed, he is a poet! |
Ответ почти однозначно нет. | The answer is almost surely no. |
Ноа девочки однозначно умнее. | Noah The girls are obviously smarter. |
Вы ведь, однозначно, воры! | You are indeed thieves! |
Вы ведь, однозначно, воры! | Surely, you are thieves! |
Вы ведь, однозначно, воры! | Lo! ye are surely thieves! |
Вы ведь, однозначно, воры! | You are indeed thieves! |
Очень соблазнительная концепция, однозначно. | It's a sexy vision, for sure. |
Однозначно, та самая дамочка. | Positively the same dame! |
Это нельзя сказать однозначно. | There's nothing certain either way. |
Нет, без ямочек, однозначно. | No dimples. Definitely not. |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | Verily God is forgiving and kind. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | They are liars indeed. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | (And say ) We have fallen into debt |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | That, We have indeed been penalised! |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | 'We are debt loaded |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Verily we are undone. |
Поистине, наказание Мое, однозначно, сильно! | My Punishment is indeed severe. |
Однозначно, измыслил он Мухаммад его! | Nay, he has invented it! |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | Allah indeed is Oft Pardoning, Oft Forgiving. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | Surely, they are liars. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | (Saying) We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! See Tafsir Al Qurtubi, Vol. 17, Page 219 |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | God is Pardoning and Forgiving. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | They are liars. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | We are penalized. |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | Verily Allah is All Pardoning, All Forgiving. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | Surely they are lying. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | We have been penalised |
Поистине, наказание Мое, однозначно, сильно! | My punishment is dire. |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | Lo! Allah verily is Mild, Forgiving. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | Lo! they verily are liars. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Lo! we are laden with debt! |
Однозначно, измыслил он Мухаммад его! | Indeed, he has fabricated it! |
Поистине, Аллах однозначно, снисходительный, прощающий! | Indeed Allah is all excusing, all forgiving. |
Ведь воистину, они однозначно, лгут! | They are indeed liars. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Indeed we have suffered loss! |
По нашему мнению, однозначно нет. | Our opinion is, clearly, no. |
Это не однозначно счастливых моментов. | It's not unambiguously happy moments. |
Но этого однозначно не достаточно. | But it's possibly, and definitely not enough. |
Он однозначно предпочитал кусать лицо. | They had a very strong preference for biting on the face. |
(Видео) Ноа девочки однозначно умнее. | (Video) Noa The girls are obviously smarter. |
Похожие Запросы : однозначно определены - однозначно подходит - однозначно назначение - однозначно сформулированы - однозначно немецкий - однозначно ясно - однозначно ясно - однозначно указывает - однозначно сложный - однозначно связаны - однозначно уязвима - однозначно определены